Translations by Kaya Ünal

Kaya Ünal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
14.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2006-12-11
%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafından tuş bağı olarak kullanılıyor
17.
No terminal command has been defined.
2006-12-11
Hiçbir uçbirim komutu tanımlanmamış.
19.
Disable connection to session manager
2007-02-26
Oturum yöneticisine olan bağlantıyı kapat
21.
Specify session management ID
2006-12-11
Oturum yönetim kimliği belirtin
23.
Initialize session from savefile
2007-02-26
Oturumu, kayıtlı dosyadan başlat
30.
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
2007-03-07
Bir tema bulunamadı! %s öğesinin bulunduğundan ve bilinen temaları içerdiğinden emin olun.
36.
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
2006-12-13
"%s" yazıyüzü tanımlaması %s GConf anahtarından ayrıştırılamadı
45.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2007-02-27
"%2$s" X oturumundaki ekran %1$d hangi pencere yöneticisine sahip öğrenilemedi
47.
Could not release screen %d on display "%s"
2007-02-27
"%2$s" X oturumundaki ekran %1$d serbest bırakılamadı"
110.
Run a terminal
2006-12-12
Bir uçbirim çalıştır
112.
Toggle fullscreen mode
2007-02-26
Tam ekran kipini aç ya da kapat
113.
Toggle maximization state
2007-02-26
Ekranı kaplama durumunu aç ya da kapat
115.
Maximize window
2006-12-11
Pencereyi büyüt
117.
Toggle shaded state
2007-02-26
Toplanmış durumu aç ya da kapat
120.
Move window
2006-12-12
Pencereyi taşı
142.
Maximize window vertically
2006-12-11
Pencereyi dikey olarak büyüt
143.
Maximize window horizontally
2006-12-11
Pencereyi yatay olarak büyüt
154.
A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.
2007-01-19
Bir yazıyüzü tanımlama dizgisi pencere başlık çubuğunun yazıyüzünü tanımlar. Tanımdan gelen büyüklük, sadece titlebar_font_size seçeneği 0 ise kullanılır. Ayrıca, titlebar_font_size geçerli olarak ayarlanmışsa bu seçenek etkisizleştirilir.
155.
Action on title bar double-click
2006-12-11
Başlık çubuğuna çift tıklama eylemi
163.
Compositing Manager
2007-01-19
Karma Yöneticisi
167.
Determines whether Metacity is a compositing manager.
2007-01-19
Metacity'nin bir karma yöneticisi olup olmadığını belirler.
171.
If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.
2007-01-19
Seçiliyse ve odaklanma kipi "sloppy" ya da "mouse" ise, odaklanmış pencere auto_raise_delay anahtarıyla belirlenmiş bir gecikmeyle yükselir. Bu, bir pencereye yükseltmek için tıklamakla ya da sürüle-bırak ile bir pencereye girmekle ilgili değildir.
172.
If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.
2007-02-26
Seçiliyse, titlebar_font seçeneğini göz ardı edip pencere başlıklarında standart uygulama yazıyüzü kullanılır.
199.
This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; "smart" applies the user's normal focus mode, and "strict" results in windows started from a terminal not being given focus.
2007-02-26
Bu seçenek yenice oluşturulan pencerelerin odaklanması üzerinde ek denetim sağlar. Olası iki değer alabilir; "şirin" kullanıcının normal odaklanma kipidir ve "katı" ise odaklanma verilmeden pencerenin uçbirimden başlaması sonucunu doğurur.
200.
Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments.
2007-02-26
'Zil' ya da 'bip' sistem durumları gösterecek görsel işareti açar; gürültülü çevrelerde ve duyma güçlüğü olabilecek durumlarda yararlıdır.
201.
Use standard system font in window titles
2006-12-13
Pencere başlıklarında tek biçim sistem yazıyüzünü kullan
203.
Whether raising should be a side-effect of other user interactions
2007-02-27
Diğer kullanıcı etkileşimlerine bir yan etki olarak yükseltme olup olmaması
206.
Window title font
2006-12-13
Pencere başlığı yazıyüzü
2006-12-13
Pencere başlığı yazıyüzü
2006-12-13
Pencere başlığı yazıyüzü
211.
Maximize Window
2006-12-11
Pencereyi Büyüt
213.
Roll Up Window
2007-10-02
Pencereyi katla
214.
Unroll Window
2007-10-02
Katlanmış pencereyi aç
2007-10-02
Katlanmış pencereyi aç
2007-10-02
Katlanmış pencereyi aç
220.
Ma_ximize
2006-12-11
_Büyüt
221.
Unma_ximize
2006-12-11
Büyüt_meyi Geri Al
244.
Hyper
2007-02-26
Hiper
245.
Mod2
2007-01-19
Kip2
246.
Mod3
2007-01-19
Kip3
247.
Mod4
2007-01-19
Kip4
248.
Mod5
2007-01-19
Kip5
270.
Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed
2006-12-17
Konaç (koordinat) ifadesi izin verilmeyen '%s' karakterini içeriyor
271.
Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed
2006-12-17
Konaç (koordinat) ifadesi '%s' gerçel sayısını içeriyor ve bu sayı ayrıştırılamıyor
272.
Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed
2006-12-17
Konaç (koordinat) ifadesi ayrıştırılamayan '%s' tamsayısını içeriyor
273.
Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "%s"
2006-12-17
Konaç (koordinat) ifadesi bu metnin başında bilinmeyen bir işleç içeriyor: "%s"
274.
Coordinate expression was empty or not understood
2006-12-17
Konaç (koordinat) ifadesi boş ya da anlaşılamadı
275.
Coordinate expression results in division by zero
2006-12-17
Konaç (koordinat) ifadesi sıfıra bölümle sonuçlanıyor
276.
Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number
2006-12-17
Konaç (koordinat) ifadesi bir gerçel sayı üzerinde mod (kalan bulma) işlecini kullanmaya çalıştı
277.
Coordinate expression has an operator "%s" where an operand was expected
2006-12-17
Konaç (koordinat) ifadesi işleneni beklenen "%s", işlecini içeriyor