|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ไม่สามารถเปิดดิสเพลย์ ' %s ' ของระบบ X Window
|
|
Translated by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
Reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ขาดการติดต่อจากดิสเพลย์ ' %s ';
X เซิร์ฟเวอร์อาจจะถูกปิด หรือคุณอาจฆ่าโปรแกรมจัดการหน้าต่างไป
|
|
Translated by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
Reviewed by
Roys Hengwatanakul
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรง %d ( %s ) ในการอ่านเขียนข้อมูลจากดิสเพลย์' %s '
|
|
Translated by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
Reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
โปรแกรมอื่นกำลังใช้ปุ่ม %s ร่วมกับปุ่ม %x เป็นปุ่มลัดอยู่แล้ว
|
|
Translated and reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
15.
|
|
|
There was an error running <tt> %s </tt>:
%s
|
|
|
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียก <tt> %s </tt>:
%s
|
|
Translated by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2349
|
|
16.
|
|
|
No command %d has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
คำสั่ง %d ยังไม่ได้ถูกกำหนด
|
|
Translated and reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2438
|
|
17.
|
|
|
No terminal command has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
คำสั่งเปิดเทอร์มินัลยังไม่ได้ถูกกำหนด
|
|
Translated and reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:3398
|
|
18.
|
|
|
metacity %s
Copyright (C) 2001- %s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
metacity %s
สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2001- %s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., และอื่นๆ
นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี อ่านเงื่อนไขลิขสิทธิ์ได้ในโค้ดต้นฉบับ
ไม่รับผิดชอบข้อเสียหายใดๆ ไม่รับประกันความเหมาะสมในเชิงพาณิชย์หรือการใช้งานเฉพาะทางอย่างหนึ่งอย่างใด
|
|
Translated by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
|
FIXME: Get a lawer to translate the legal clause.
|
|
Located in
src/core/main.c:101
|
|
19.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
ปิดการเชื่อมต่อไปยังโปรแกรมจัดการวาระ
|
|
Translated by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
Reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:215
|
|
20.
|
|
|
Replace the running window manager with Metacity
|
|
|
|
แทนที่โปรแกรมจัดการหน้าต่างที่กำลังทำงานอยู่ด้วย Metacity
|
|
Translated by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
Reviewed by
Theppitak Karoonboonyanan
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:221
|