Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
1120 of 400 results
11.
Failed to open X Window System display '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Falha ao abrir ecrã "%s" do sistema Janelas X
Translated by Pedro Albuquerque
Located in ../src/core/display.c:325
12.
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ligação ao ecrã '%s' perdida;
provavelmente o servidor X foi desligado ou o gestor de janelas
foi morto/destruído por si.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../src/core/errors.c:272
13.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro IO fatal %d (%s) no ecrã '%s'.
Translated by Duarte Loreto
Reviewed by Duarte Loreto
Located in ../src/core/errors.c:279
14.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A tecla %s com os modificadores %x já está a ser utilizada como atalho por outra aplicação
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../src/core/keybindings.c:688
15.
There was an error running <tt>%s</tt>:

%s
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ocorreu um erro ao executar <tt>%s</tt>:

%s
Translated by Tharmas
Reviewed by Marco Rodrigues
Located in ../src/core/keybindings.c:2349
16.
No command %d has been defined.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi definido nenhum comando %d.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../src/core/keybindings.c:2438
17.
No terminal command has been defined.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi definido nenhum comando de consola.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../src/core/keybindings.c:3398
18.
metacity %s
Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
metacity %s
Copyright © 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., e outros
Esta é uma aplicação livre; consulte o código fonte para condições de cópia.
NÃO existe qualquer garantia; nem sequer de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Translated by Duarte Loreto
Located in src/core/main.c:101
19.
Disable connection to session manager
Desativar a ligação ao gestor de sessão
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
Desactivar a ligação ao gestor de sessão
Suggested by Duarte Loreto
Located in src/core/main.c:215
20.
Replace the running window manager with Metacity
Substituir o gestor de janelas em execução pelo Metacity
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in src/core/main.c:221
1120 of 400 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: BStorm, Diogo Lavareda, Duarte Loreto, Flávio Martins, Francisco Coelho, Ivo Xavier, Mykas0, Pedro Albuquerque, Pedro Flores, Penguin Community, Ricardo Filipe Moreira, Tharmas, Tiago Santos, korsairtuga, luisjeronimo, xx.