Translations by gogo

gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 112 results
3.
Bell event
2018-03-10
Događaj zvuka sustava
6.
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
2018-03-10
Možete pričekati neko vrijeme da aplikacija nastavi s radom ili ju možete prisilno zatvoriti.
8.
_Force Quit
2018-03-10
_Prisilno zatvori
9.
Failed to get hostname: %s
2015-02-08
Neuspjelo dobivanje naziva računala: %s
11.
Failed to open X Window System display '%s'
2015-02-08
Neuspjelo otvaranje X Window sustava prikaza '%s'
18.
metacity %s Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2018-03-10
metacity %s Autorsko pravo (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., i ostali Ovo je slobodan softver; pogledajte izvor za uvjete kopiranja. NE postoji jamstvo; čak ni za UTRŽIVOST ili PRIKLADNOST ZA ODREĐENU NAMJENU.
19.
Disable connection to session manager
2018-03-10
Isključi povezivanje prema upravitelju sesija
20.
Replace the running window manager with Metacity
2018-03-10
Zamijeni pokrenuti upravitelj porozorima s Metacityjem
22.
X Display to use
2018-03-10
X zaslon za korištenje
23.
Initialize session from savefile
2018-03-10
Pokreni sesiju iz spremljene datoteke
24.
Print version
2018-03-10
Prikaži inačicu
25.
Make X calls synchronous
2018-03-10
Izvršavaj X pozive usklađeno
28.
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
2018-03-10
Nemojte napraviti cjelozaslonski prozor koji je uvećan i bez ukrasa
36.
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
2015-02-15
Nije moguće analizirati opis slova "%s" iz Gconf ključa %s
55.
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
2018-03-10
<metacity_session> svojstvo je opaženo ali već imamo ID sesije
56.
Unknown attribute %s on <%s> element
2018-03-10
Nepoznato svojstvo %s na <%s> elementu
57.
nested <window> tag
2018-03-10
uklopljena <window> oznaka
59.
These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to be restarted manually next time you log in.
2018-03-10
Ovi prozori ne podržavaju &quot;spremi trenutne postavke&quot; i morati će se ručno pokrenuti sljedeći put kada se prijavite.
61.
Failed to fdopen() log file %s: %s
2015-02-08
Neuspjelo fdopen() datoteke zapisa%s: %s
62.
Opened log file %s
2018-03-10
Otvorena je datoteka zapisa %s
77.
Switch to workspace 1
2015-02-08
Prebaci na radnu površinu 1
78.
Switch to workspace 2
2015-02-08
Prebaci na radnu površinu 2
79.
Switch to workspace 3
2015-02-08
Prebaci na radnu površinu 3
80.
Switch to workspace 4
2015-02-08
Prebaci na radnu površinu 4
112.
Toggle fullscreen mode
2018-03-10
Uklj/Isklj cjelozaslonski način rada
113.
Toggle maximization state
2018-03-10
Uklj/Isklj stanje uvećanja
115.
Maximize window
2018-03-10
Uvećaj prozor
117.
Toggle shaded state
2018-03-10
Uklj/Isklj stanje zasjenčanosti
118.
Minimize window
2018-03-10
Smanji prozor
123.
Move window to workspace 1
2015-02-28
Premjesti prozor na radnu površinu 1
2015-02-08
Pomakni prozor na radnu površinu 1
124.
Move window to workspace 2
2015-02-28
Premjesti prozor na radnu površinu 2
2015-02-08
Pomakni prozor na radnu površinu 2
125.
Move window to workspace 3
2015-02-28
Premjesti prozor na radnu površinu 3
2015-02-08
Pomakni prozor na radnu površinu 3
126.
Move window to workspace 4
2015-02-28
Premjesti prozor na radnu površinu 4
2015-02-08
Pomakni prozor na radnu površinu 4
135.
Move window one workspace to the left
2015-02-28
Premjesti prozor jednu radnu provršinu nalijevo
2015-02-08
Pomakni prozor jednu radnu provršinu nalijevo
136.
Move window one workspace to the right
2015-02-28
Premjesti prozor jednu radnu površinu udesno
2015-02-08
Pomakni prozor jedanu radnu površinu udesno
137.
Move window one workspace up
2015-02-28
Premjesti prozor jedanu radnu površinu gore
2015-02-08
Pomakni prozor jedanu radnu površinu gore
138.
Move window one workspace down
2015-02-28
Premjesti prozor jednu radnu površinu dolje
2015-02-28
Premjesti prozor jedu radnu površinu dolje
2015-02-08
Pomakni prozor jedu radnu površinu dolje
142.
Maximize window vertically
2018-03-10
Uvećaj prozora okomito
143.
Maximize window horizontally
2018-03-10
Uvaćaj prozora vodoravno
154.
A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.
2015-02-15
Znakovni niz koji opisuje slova za naslovnu traku prozora. Veličina će iz opisa biti upotrijebljena samo ako je titlebar_font_size mogućnost postavljena na 0. Također, ova mogućnost je onemogućena ako je titlebar_uses_desktop_font postavljena.
160.
Automatically raises the focused window
2015-02-15
Automatski podiže prozor s fokusom