Translations by gogo
gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Bell event
|
|
2018-03-10 |
Događaj zvuka sustava
|
|
6. |
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
2018-03-10 |
Možete pričekati neko vrijeme da aplikacija nastavi s radom ili ju možete prisilno zatvoriti.
|
|
8. |
_Force Quit
|
|
2018-03-10 |
_Prisilno zatvori
|
|
9. |
Failed to get hostname: %s
|
|
2015-02-08 |
Neuspjelo dobivanje naziva računala: %s
|
|
11. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2015-02-08 |
Neuspjelo otvaranje X Window sustava prikaza '%s'
|
|
18. |
metacity %s
Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2018-03-10 |
metacity %s
Autorsko pravo (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., i ostali
Ovo je slobodan softver; pogledajte izvor za uvjete kopiranja.
NE postoji jamstvo; čak ni za UTRŽIVOST ili PRIKLADNOST ZA ODREĐENU NAMJENU.
|
|
19. |
Disable connection to session manager
|
|
2018-03-10 |
Isključi povezivanje prema upravitelju sesija
|
|
20. |
Replace the running window manager with Metacity
|
|
2018-03-10 |
Zamijeni pokrenuti upravitelj porozorima s Metacityjem
|
|
22. |
X Display to use
|
|
2018-03-10 |
X zaslon za korištenje
|
|
23. |
Initialize session from savefile
|
|
2018-03-10 |
Pokreni sesiju iz spremljene datoteke
|
|
24. |
Print version
|
|
2018-03-10 |
Prikaži inačicu
|
|
25. |
Make X calls synchronous
|
|
2018-03-10 |
Izvršavaj X pozive usklađeno
|
|
28. |
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
|
|
2018-03-10 |
Nemojte napraviti cjelozaslonski prozor koji je uvećan i bez ukrasa
|
|
36. |
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
|
|
2015-02-15 |
Nije moguće analizirati opis slova "%s" iz Gconf ključa %s
|
|
55. |
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
|
|
2018-03-10 |
<metacity_session> svojstvo je opaženo ali već imamo ID sesije
|
|
56. |
Unknown attribute %s on <%s> element
|
|
2018-03-10 |
Nepoznato svojstvo %s na <%s> elementu
|
|
57. |
nested <window> tag
|
|
2018-03-10 |
uklopljena <window> oznaka
|
|
59. |
These windows do not support "save current setup" and will have to be restarted manually next time you log in.
|
|
2018-03-10 |
Ovi prozori ne podržavaju "spremi trenutne postavke" i morati će se ručno pokrenuti sljedeći put kada se prijavite.
|
|
61. |
Failed to fdopen() log file %s: %s
|
|
2015-02-08 |
Neuspjelo fdopen() datoteke zapisa%s: %s
|
|
62. |
Opened log file %s
|
|
2018-03-10 |
Otvorena je datoteka zapisa %s
|
|
77. |
Switch to workspace 1
|
|
2015-02-08 |
Prebaci na radnu površinu 1
|
|
78. |
Switch to workspace 2
|
|
2015-02-08 |
Prebaci na radnu površinu 2
|
|
79. |
Switch to workspace 3
|
|
2015-02-08 |
Prebaci na radnu površinu 3
|
|
80. |
Switch to workspace 4
|
|
2015-02-08 |
Prebaci na radnu površinu 4
|
|
112. |
Toggle fullscreen mode
|
|
2018-03-10 |
Uklj/Isklj cjelozaslonski način rada
|
|
113. |
Toggle maximization state
|
|
2018-03-10 |
Uklj/Isklj stanje uvećanja
|
|
115. |
Maximize window
|
|
2018-03-10 |
Uvećaj prozor
|
|
117. |
Toggle shaded state
|
|
2018-03-10 |
Uklj/Isklj stanje zasjenčanosti
|
|
118. |
Minimize window
|
|
2018-03-10 |
Smanji prozor
|
|
123. |
Move window to workspace 1
|
|
2015-02-28 |
Premjesti prozor na radnu površinu 1
|
|
2015-02-08 |
Pomakni prozor na radnu površinu 1
|
|
124. |
Move window to workspace 2
|
|
2015-02-28 |
Premjesti prozor na radnu površinu 2
|
|
2015-02-08 |
Pomakni prozor na radnu površinu 2
|
|
125. |
Move window to workspace 3
|
|
2015-02-28 |
Premjesti prozor na radnu površinu 3
|
|
2015-02-08 |
Pomakni prozor na radnu površinu 3
|
|
126. |
Move window to workspace 4
|
|
2015-02-28 |
Premjesti prozor na radnu površinu 4
|
|
2015-02-08 |
Pomakni prozor na radnu površinu 4
|
|
135. |
Move window one workspace to the left
|
|
2015-02-28 |
Premjesti prozor jednu radnu provršinu nalijevo
|
|
2015-02-08 |
Pomakni prozor jednu radnu provršinu nalijevo
|
|
136. |
Move window one workspace to the right
|
|
2015-02-28 |
Premjesti prozor jednu radnu površinu udesno
|
|
2015-02-08 |
Pomakni prozor jedanu radnu površinu udesno
|
|
137. |
Move window one workspace up
|
|
2015-02-28 |
Premjesti prozor jedanu radnu površinu gore
|
|
2015-02-08 |
Pomakni prozor jedanu radnu površinu gore
|
|
138. |
Move window one workspace down
|
|
2015-02-28 |
Premjesti prozor jednu radnu površinu dolje
|
|
2015-02-28 |
Premjesti prozor jedu radnu površinu dolje
|
|
2015-02-08 |
Pomakni prozor jedu radnu površinu dolje
|
|
142. |
Maximize window vertically
|
|
2018-03-10 |
Uvećaj prozora okomito
|
|
143. |
Maximize window horizontally
|
|
2018-03-10 |
Uvaćaj prozora vodoravno
|
|
154. |
A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.
|
|
2015-02-15 |
Znakovni niz koji opisuje slova za naslovnu traku prozora. Veličina će iz opisa biti upotrijebljena samo ako je titlebar_font_size mogućnost postavljena na 0. Također, ova mogućnost je onemogućena ako je titlebar_uses_desktop_font postavljena.
|
|
160. |
Automatically raises the focused window
|
|
2015-02-15 |
Automatski podiže prozor s fokusom
|