Translations by Dražen Odobašić

Dražen Odobašić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
~
Desk %s%d
2008-10-18
Radni prostor %s%d
2008-10-18
Radni prostor %s%d
~
Desk 1_0
2008-10-18
Radni prostor 1_0
2008-10-18
Radni prostor 1_0
~
Desk %d%n
2008-10-18
Radni prostor %d%n
~
Error setting name for Desk %d to "%s": %s
2008-10-18
Greška prilikom postavljanja naziva za radnu površinu %d do "%s": %s
1.
Desktop
2008-10-18
Radna površina
2.
Window Management
2008-10-18
Upravljanje prozorima
2008-10-18
Upravljanje prozorima
4.
Unknown window information request: %d
2008-10-18
Zahtjev za informacijom nepoznatog prozora: %d
2008-10-18
Zahtjev za informacijom nepoznatog prozora: %d
10.
Missing %s extension required for compositing
2008-10-18
Nedostaje %s proširenje potrebno za kompoziranje
2008-10-18
Nedostaje %s proširenje potrebno za kompoziranje
2008-10-18
Nedostaje %s proširenje potrebno za slaganje
11.
Failed to open X Window System display '%s'
2008-10-18
Nije uspjelo otvaranje X Window sustava prikaza '%s'
12.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2008-10-18
Izgubljena veza s prikazom '%s'; najvjerojatnije je X poslužitelj ugašen, ili ste ubili/uništili upravljač prozora.
14.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
2008-10-18
Neki drugi program već koristi ključ %s sa modifikacijama %x kao spoj
17.
No terminal command has been defined.
2008-10-18
Niti jedna naredba terminala nije definirana
2008-10-18
Niti jedna naredba terminala nije definirana
19.
Disable connection to session manager
2008-10-18
Onemogući vezu prema upravitelju sesija
2008-10-18
Onemogući vezu prema upravitelju sesija
25.
Make X calls synchronous
2008-10-18
Izvršavaj X pozive sinkrono
33.
%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d
2008-10-18
%d pohranjen u GConf ključu %s je izvan raspona %d do %d
36.
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
2008-10-18
Nije moguće analizirati opis fonta "%s" iz Gconf ključa %s
43.
Screen %d on display '%s' is invalid
2008-10-18
Ekran %d na prikazu '%s' nije ispravan
44.
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
2008-10-18
Ekran %d na prikazu "%s" već ima upravljača prozora; pokušajte koristiti --replace opciju kako bi zamijenili trenutni upravljač prozora.
45.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2008-10-18
Nije moguće ostvariti odabir upravitelja prozora na ekranu %d prikaza "%s"
46.
Screen %d on display "%s" already has a window manager
2008-10-18
Ekran %d na prikazu "%s" već ima upravljač prozora
47.
Could not release screen %d on display "%s"
2008-10-18
Nije moguće otpustiti ekran %d na prikazu "%s"
50.
Could not create directory '%s': %s
2008-10-18
Nije moguće stvoriti mapu '%s': %s
51.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2008-10-18
Nije moguće otvoriti datoteku '%s' za zapisivanje: %s
54.
Failed to parse saved session file: %s
2008-10-18
Ne uspješno raščlanjivanje snimljene datoteke sesije: %s
63.
Metacity was compiled without support for verbose mode
2008-10-18
Metacity je kompajliran bez podrške za opširan način rada
85.
Switch to workspace 9
2008-10-18
Prebaci se na radni prostor 9
101.
Move between windows immediately
2008-10-18
Trenutno pomicanje između prozora
103.
Move between panels and the desktop immediately
2008-10-18
Pomakni se trenutno između prozora i radne površine
104.
Move backward between panels and the desktop immediately
2008-10-18
Pomakni se unazad između ploča i radnih površina bez odgode
141.
Lower window below other windows
2008-10-18
Spusti prozor ispod ostalih prozora
155.
Action on title bar double-click
2008-10-18
Akcija za dvostruki klik na naslovnoj traci
2008-10-18
Akcija za dvostruki klik na naslov
156.
Action on title bar middle-click
2008-10-18
Akcija za srednji klik na naslovnoj traci
2008-10-18
Akcija za srednji klik na naslov
157.
Action on title bar right-click
2008-10-18
Akcija za desni klik na naslovnoj traci
2008-10-18
Akcija za desni klik na naslov
158.
Arrangement of buttons on the titlebar
2008-10-18
Raspored funkcijskih tipki na naslovoj traci
159.
Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,spacer,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert some space between two adjacent buttons.
2008-10-18
Raspored tipaka na naslovnoj traci. Vrijednost bi trebala biti znakovni niz, kao "menu:minimize,maximize,spacer,close"; dvotočka odvaja lijevi rub prozora od desnog ruba, a nazivi tipaka su razdvojeni zarezima. Duplicirane tipke nisu dopuštene. Nepoznati nazivi tipaka se potiho ignoriraju kako bi se tipke mogle dodati u budućim inačicama metacitya bez da se potrgaju starije inačice. Može se iskoristiti i posebna oznaka za razmak kako bi se isti ubacio između dvije susjedne tipke.
168.
Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.
2008-10-18
Određuje hoće li aplikacije ili sustav generirati zvučne 'bipove'; može se koristiti u spoju sa 'vizualnim zvonom' da se dozvoli tihi 'beep'
170.
Enable Visual Bell
2008-10-18
Aktiviraj vizualno zvono
173.
If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on.
2008-10-18
Ako je uključeno, metacity će korisnicima davati manje povratnih informacija koristeći žičane modele, izbjegavajući animacije ili nekako drukčije. Ovo ozbiljno smanjuje korisnost za mnoge korisnike, ali zato omogućuje izvršavanje starijih programa, a također može biti korisno kod terminalskih poslužitelja. Usprkos tome žičani modeli su isključeni kada je uključen sustav za pristupačnost.
2008-10-18
Ako je uključeno, metacity će korisnicima davati manje povratnih informacija koristeći žičane modele, izbjegavajući animacije ili nekako drukčije. Ovo ozbiljno smanjuje korisnost za mnoge korisnike, ali zato omogućuje izvršavanje starijih programa, a također može biti korisno kod terminalskih poslužitelja. Usprkos tome žičani modeli su isključeni kada je uključen sustav za pristupačnost.