Translations by Petr Kovar

Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 228 results
1.
Desktop
2008-01-15
Pracovní prostředí
2.
Window Management
2008-01-15
Správa oken
3.
Bell event
2009-09-24
Událost zvonku
4.
Unknown window information request: %d
2008-01-15
Neznámý informační požadavek okna: %d
5.
<tt>%s</tt> is not responding.
2010-04-09
<tt>%s</tt> neodpovídá.
6.
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
2008-01-15
Je možné chvíli počkat, aby aplikace mohla pokračovat, nebo si vynutit úplné ukončení aplikace.
9.
Failed to get hostname: %s
2008-01-15
Nelze získat název počítače: %s
10.
Missing %s extension required for compositing
2009-03-27
Schází rozšíření %s vyžadované funkcemi kompozitoru
2008-02-04
Schází rozšíření %s vyžadované ke skládání
2008-02-04
Schází rozšíření %s vyžadované ke skládání
2008-02-04
Schází rozšíření %s vyžadované ke skládání
11.
Failed to open X Window System display '%s'
2008-01-15
Nelze otevřít displej X Window System "%s"
12.
Lost connection to the display '%s'; most likely the X server was shut down or you killed/destroyed the window manager.
2008-01-15
Ztraceno spojení s displejem "%s"; pravděpodobně byl ukončen server X nebo jste zabili/zrušili správce oken.
13.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
2008-01-15
Kritická chyba V/V %d (%s) na displeji "%s".
15.
There was an error running <tt>%s</tt>: %s
2009-03-27
Při spuštění <tt>%s</tt> se vyskytla chyba: %s
18.
metacity %s Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2009-07-07
metacity %s Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc. a další. Toto je svobodný software; podmínky kopírování a rozšiřování naleznete ve zdrojových textech. Tento software je BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY; neposkytují se ani záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
19.
Disable connection to session manager
2008-01-15
Zakáže připojení ke správci sezení
20.
Replace the running window manager with Metacity
2008-01-15
Nahradí běžícího správce oken správcem Metacity
22.
X Display to use
2008-01-15
Displej X, který použije
23.
Initialize session from savefile
2008-01-15
Spustí sezení z uloženého souboru
24.
Print version
2008-01-15
Vypíše verzi
25.
Make X calls synchronous
2008-01-15
Provede volání X synchronně
26.
Turn compositing on
2009-03-27
Zapnout funkci kompozitoru
27.
Turn compositing off
2009-03-27
Vypnout funkci kompozitoru
28.
Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations
2009-09-24
Nevytvářet okna přes celou obrazovku, která jsou maximalizovaná a nemají dekorace
29.
Failed to scan themes directory: %s
2008-01-15
Nelze prohledat adresář motivů: %s
30.
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
2008-01-15
Nelze najít motiv! Ujistěte se prosím, že existuje %s a obsahuje obvyklé motivy.
31.
Failed to restart: %s
2008-01-15
Nezdařil se restart: %s
32.
GConf key '%s' is set to an invalid value
2008-01-15
Klíč GConf "%s" je nastaven na neplatnou hodnotu
33.
%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d
2008-08-23
%d uloženo v klíči GConf %s je mimo rozsah %d až %d
36.
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
2008-01-15
Nelze analyzovat popis písma "%s" v klíči GConf %s
37.
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
2008-01-15
"%s" nalezené v databázi nastavení není platnou hodnotou modifikátoru tlačítka myši
40.
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
2008-01-15
"%s" nalezené v databázi nastavení není platnou hodnotou klávesové zkratky "%s"
41.
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
2009-07-02
Chyba při nastavování názvu plochy %d na "%s": %s
42.
Error setting compositor status: %s
2009-03-27
Chyba při nastavování stavu kompozitoru: %s
43.
Screen %d on display '%s' is invalid
2008-01-15
Obrazovka %d na displeji "%s" je neplatná
44.
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
2008-01-15
Obrazovka %d na displeji "%s" již správce oken má; zkuste prosím nahradit aktuálního správce oken pomocí přepínače --replace.
45.
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
2008-01-15
Nelze získat výběr správce oken na obrazovce %d displeje "%s"
46.
Screen %d on display "%s" already has a window manager
2008-01-15
Obrazovka %d na displeji "%s" již má správce oken
47.
Could not release screen %d on display "%s"
2008-01-15
Nelze uvolnit obrazovku %d na displeji "%s"
48.
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2009-09-24
Formát má podobu"<Control>a" nebo <Shift><Alt>F1". Analyzátor je poměrně velkorysý a dovoluje malá i velká písmena a zkratky jako "<Ctl>" a "<Ctrl>". Pokud volbu nastavíte na speciální řetězec "disabled", pak u této akce nebude žádná klávesová zkratka.
49.
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action. This keybinding may be reversed by holding down the "shift" key; therefore, "shift" cannot be one of the keys it uses.
2009-09-24
Formát má podobu"<Control>a" nebo <Shift><Alt>F1". Analyzátor je poměrně velkorysý a dovoluje malá i velká písmena a zkratky jako "<Ctl>" a "<Ctrl>". Pokud volbu nastavíte na speciální řetězec "disabled", pak u této akce nebude žádná klávesová zkratka. Tato klávesová zkratka může být obrácena podržením klávesy "Shift", čili "Shift" nemůže být jedna z použitých kláves.
50.
Could not create directory '%s': %s
2008-01-15
Nelze vytvořit adresář "%s": %s
51.
Could not open session file '%s' for writing: %s
2008-01-15
Nelze otevřít soubor sezení "%s" k zápisu: %s
52.
Error writing session file '%s': %s
2008-01-15
Chyba při zápisu souboru sezení "%s": %s
53.
Error closing session file '%s': %s
2008-01-15
Chyba při zavírání souboru sezení "%s": %s
54.
Failed to parse saved session file: %s
2008-01-15
Chyba při analyzování uloženého souboru sezení: %s
55.
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
2008-01-15
nalezen atribut <metacity_session>, ale ID sezení už k dispozici je
58.
Unknown element %s
2008-01-15
Neznámý prvek %s
59.
These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to be restarted manually next time you log in.
2009-07-07
Tato okna nepodporují ukládání aktuálního nastavení a po vašem příštím přihlášení je budete muset znovu spustit ručně.