Translations by Nicolas Provost

Nicolas Provost has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1217 results
1.
Alert!: %s
2009-01-07
Alerte! : %s
2.
Welcome
2009-01-07
Bienvenue
3.
Are you sure you want to quit?
2009-01-07
Désirez-vous vraiment quitter ?
4.
Really exit from Lynx?
2009-01-07
Voulez-vous vraiment quitter Lynx?
5.
Connection interrupted.
2009-01-07
Connexion interrompue.
6.
Data transfer interrupted.
2009-01-07
Transfert de données interrompu.
7.
Cancelled!!!
2009-01-07
Annulé !
8.
Cancelling!
2009-01-07
Annulation!
9.
Excellent!!!
2009-01-07
Excellent !
10.
OK
2009-01-07
OK
11.
Done!
2009-01-07
Terminé !
12.
Bad request!
2009-01-07
Demande erronée !
13.
previous
2009-01-07
écran précédent
14.
next screen
2009-01-07
écran suivant
15.
HELP!
2009-01-07
Aide !
16.
, help on
2009-01-07
, aide activée
17.
Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back.
2009-01-07
Commandes : flèches=se déplacer, '?'=aide, 'q'=quitter, '<--'=retour
18.
-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit.
2009-01-07
appui sur 'espace'=page suiv., flèches=se déplacer, '?'=aide, 'q'=quitter
19.
-- press space for next page --
2009-01-07
- appuyez sur la barre d'espace pour aller à la page suivante -
20.
URL too long
2009-01-07
URL trop longue
21.
(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate.
2009-01-07
(Champ texte) inactif. Appuyez sur <entrée> pour l'activer.
22.
(Textarea) Inactive. Press <return> to activate.
2009-01-07
(Zone de texte) inactive. Appuyez sur <entrée> pour l'activer.
23.
(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor).
2009-01-07
(Zone de texte) Inactive. Appuyez sur <entrée> pour l'activer (%s pour éditer).
24.
(Form field) Inactive. Use <return> to edit.
2009-01-07
(Champ formulaire) inactif. <Entrée> pour éditer.
25.
(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache).
2009-01-07
(Champ formulaire) inactif. <Entrée> pour éditer (%s soumettre sans cache).
26.
(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit.
2009-01-07
(Champ formulaire) inactif. <Entrée> pour éditer, deux fois pour soumettre.
27.
(mailto form field) Inactive. Press <return> to change.
2009-01-07
(Champ mailto) inactif. <Entrée> pour modifier.
28.
(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate.
2009-01-07
(Champ mot de passe) inactif. <Entrée> pour activer.
29.
UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2009-01-07
Champ fichier non modifiable. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab>.
30.
(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2009-01-07
Entrez le nom de fichier. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab>.
31.
(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2009-01-07
Entrez le texte. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab>.
32.
(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off.
2009-01-07
(Zone texte) Entrez le texte. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab>.
33.
(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor).
2009-01-07
(Zone de texte) Entrez le texte. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab> (%s pour éditeur)
34.
UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2009-01-07
Champ texte non modifiable. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab>.
35.
(Form field) Enter text. Use <return> to submit.
2009-01-07
(Champ formulaire) Entrez le texte. <Entrée> pour soumettre.
36.
(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache).
2009-01-07
(Champ formulaire) Entrez le texte. <Entrée> pour confirmer (%s : nouvelle instance).
37.
(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off.
2009-01-07
(Champ formulaire) Entrez le texte. <Entrée> pour confirmer; <flèches>,<tab> pour se déplacer.
38.
UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2009-01-07
Champ formulaire non modifiable. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab>.
39.
(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off.
2009-01-07
(Champ mailto) Entrez le texte. <Entrée> pour confirmer, <flèches> pour vous déplacer.
40.
(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit.
2009-01-07
(champ mailto) Fonction de courrier invalidée; impossible de soumettre l'envoi.
41.
(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2009-01-07
Entrez le mot de passe. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab>.
42.
UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2009-01-07
Champ mot de passe non modifiable. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab>.
43.
(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle.
2009-01-07
(Case à cocher) Touche <droite> ou <Entrée> pour changer d'option.
44.
UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2009-01-07
Case à cocher non modifiable. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab>.
45.
(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle.
2009-01-07
(Bouton radio) Touche <droite> ou <Entrée> pour changer d'option.
46.
UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2009-01-07
Bouton radio non modifiable. Déplacez-vous avec <haut>,<bas>,<tab>.
47.
Submit ('x' for no cache) to
2009-01-07
Soumettre ('x' pour annuler le cache) à
48.
Submit to
2009-01-07
Soumettre à
49.
(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache).
2009-01-07
(Bouton d'envoi) Touche <droite> ou <Entrée> pour envoyer ('x' : nouvelle instance).
50.
(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit.
2009-01-07
(Bouton d'envoi) Utilisez la touche <droite> ou <Entrée> pour confirmer.