Translations by Michael Terry

Michael Terry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 227 results
1.
Untitled application
2011-07-15
Nenosaukta lietotne
2.
Workspace Switcher
2011-07-15
Darba vietu pārslēdzējs
3.
Tool to switch between workspaces
2011-07-15
Rīks, lai pārslēgtos starp darba vietām
4.
Click this to switch to workspace %s
2011-07-15
Klikšķiniet šo, lai pārslēgtos uz darba vietu %s
5.
Click to start dragging "%s"
2011-07-15
Klikšķiniet, lai sāktu vilkt "%s"
6.
Current workspace: "%s"
2011-07-15
Pašreizējā darba vieta: "%s"
7.
Click to switch to "%s"
2011-07-15
Klikšķiniet, lai pārslēgtos uz "%s"
8.
No Windows Open
2011-07-15
Neviens logs nav atvērts
9.
Window Selector
2011-07-15
Logu selektors
10.
Tool to switch between windows
2011-07-15
Rīks, lai pārslēgtos starp logiem
11.
Window List
2011-07-15
Logu saraksts
12.
Tool to switch between visible windows
2011-07-15
Rīks, lai pārslēgtos starp redzamajiem logiem
13.
Mi_nimize All
2011-07-15
Mi_nimizēt visus
14.
Un_minimize All
2011-07-15
At_minimizēt visus
15.
Ma_ximize All
2011-07-15
Ma_ksimizēt visus
16.
_Unmaximize All
2011-07-15
Atmaksimizēt vis_us
17.
_Close All
2011-07-15
_Aizvērt visus
29.
Unmi_nimize
2011-07-15
Atmi_nimizēt
30.
Mi_nimize
2011-07-15
Mi_nimizēt
31.
Unma_ximize
2011-07-15
Atma_ksimizēt
32.
Ma_ximize
2011-07-15
Mak_simizēt
33.
Workspace %d
2011-07-15
Darba vieta %d
34.
Workspace 1_0
2011-07-15
Darba vieta 1_0
35.
Workspace %s%d
2011-07-15
Darba vieta %s%d
36.
_Move
2011-07-15
Pār_vietot
37.
_Resize
2011-07-15
Mainīt izmē_ru
38.
Always On _Top
2011-07-15
Vienmēr _virspusē
39.
_Always on Visible Workspace
2011-07-15
Vienmēr uz redz_amās darba vietas
40.
_Only on This Workspace
2011-07-15
_Tikai uz šīs darba vietas
41.
Move to Workspace _Left
2011-07-15
Pārvietot uz darba vietu pa _kreisi
42.
Move to Workspace R_ight
2011-07-15
Pārvietot uz darba vietu pa lab_i
43.
Move to Workspace _Up
2011-07-15
Pārvietot uz darba vietu a_ugšup
44.
Move to Workspace _Down
2011-07-15
Pārvietot uz _darba vietu lejup
45.
Move to Another _Workspace
2011-07-15
Pārvietot uz citu darba _vietu
46.
_Close
2011-07-15
_Aizvērt
47.
Untitled window
2011-07-15
Nenosaukts logs
48.
X window ID of the window to examine or modify
2011-07-15
X window loga ID, kuru apskatīt vai mainīt
49.
XID
2011-07-15
XID
50.
X window ID of the group leader of an application to examine
2011-07-15
X window grupas vadītāja ID lietotnei, ko apskatīt
51.
Class resource of the class group to examine
2011-07-15
Klases resurss klašu grupai, ko apskatīt
52.
CLASS
2011-07-15
KLASE
53.
NUMBER of the workspace to examine or modify
2011-07-15
Darba vietu SKAITS, kuras apskatīt vai mainīt
54.
NUMBER
2011-07-15
SKAITS
55.
NUMBER of the screen to examine or modify
2011-07-15
Ekrānu SKAITS, kurus apskatīt vai mainīt
56.
Alias of --window
2011-07-15
--window alias
57.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
2011-07-15
Izdrukā lietotnes/klašu grupas/darba vietas/ekrāna logu sarakstu (izvades formāts: "XID: loga nosaukums")
58.
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
2011-07-15
Saraksts ar ekrāna darba vietām (izvades formāts: "Numurs: darba vietas nosaukums")
59.
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
2011-07-15
Nomainīt darba vietu skaitu ekrānā uz SKAITS
60.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
2011-07-15
Nomainīt darba vietu izkārtojumu ekrānā, lai izmantotu SKAITS rindu
61.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
2011-07-15
Nomainīt darba vietu izkārtojumu ekrānā, lai izmantotu SKAITS kolonnu