Translations by Marcel An

Marcel An has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
9.
C_redits
2009-08-19
C_réditos
14.
Copyright string
2009-08-19
Textos de direitos de cópia
15.
Copyright information for the program
2009-08-19
Informação dos direitos de cópia do programa
21.
A single author entry
2009-08-19
Registro único do autor
23.
List of people documenting the program
2009-08-19
Lista de pessoas que documentam o programa
25.
A single documenter entry
2009-08-19
Registro único do documentador
26.
Translator credits
2009-08-19
Créditos aos tradutores
78.
Search again for the same string
2009-08-19
Procurar novamente a mesma expressão
105.
_Scores...
2009-08-19
_Placar
112.
Priority Text Beside Icons
2009-08-19
Texto Prioritário ao lado dos Ícones
115.
Use Desktop Default (%s)
2009-08-19
Usar o Ambiente Padrão (%s)
126.
App ID
2009-08-19
Identificação do Aplicativo
128.
Has Progress
2009-08-19
Tem Andamento
131.
Create a status widget.
2009-08-19
Criar um status do widget
133.
Level of user activity required.
2009-08-19
Nível de atividade do usuário requerida
134.
Your HTTP Proxy requires you to log in.
2009-08-19
Seu HTTP Proxy requer que você logue.
139.
You must log in to access %s domain %s
2009-08-19
Você deve se logar para acessar %s domínio %s
152.
Pick a color
2009-08-19
Pegar uma cor
171.
Title of the druid
2009-08-19
Título do druída
184.
Background color set
2009-08-19
Definição da cor de fundo
205.
Title for the Browse file dialog.
2009-08-19
Título para o diálogo de arquivos Navegar.
208.
Modal
2009-08-19
Formal
209.
Whether the Browse file window should be modal.
2009-08-19
Se a janela de seleção de arquivos deverá ser formal
215.
GnomeEntry that the file entry uses for entering filenames. You can use this property to get the GnomeEntry if you need to modify or query any of its parameters.
2009-08-19
GnomeEntry é a entrada de arquivos que usa para inserir nomes de arquivos. Você pode utilizar esta propriedade para obter o GnomeEntry se precisar modificar ou verificar qualquer um dos seus parâmetros.
217.
GtkEntry that the file entry uses for entering filenames. You can use this property to get the GtkEntry if you need to modify or query any of its parameters.
2009-08-19
GtkEntry é a entrada de arquivos que utiliza para inserir nomes de arquivos. Você pode utilizar esta propriedade para obter o GnomeEntry se precisar modificar ou verificar qualquer um dos seus parâmetros.
229.
Pick a Font
2009-08-19
Pegar uma Fonte
248.
An error occurred while loading or saving configuration information for %s. Some of your configuration settings may not work properly.
2009-08-19
Um erro ocorreu enquanto estava carregando ou salvando as configurações para %s. Algumas de suas configurações de preferência podem não funcionar corretamente.
257.
An error has occurred while trying to launch the default web browser. Please check your settings in the 'Preferred Applications' preference tool.
2009-08-19
Ocorreu um erro enquanto tentava carregar o navegador padrão da web. Por favor verifique suas configurações na ferramenta de preferências "Aplicativos Preferênciais".
270.
This button will open a window to let you select an icon.
2009-08-19
Este botão abrirá uma janela que permite você selecionar um ícone.
314.
GNOME GUI Library:
2009-08-19
Biblioteca do GNOME GUI