Translations by Dominik Zablotny
Dominik Zablotny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Password prompt canceled.
|
|
2006-10-05 |
Anulowano wprowadzanie hasła.
|
|
12. |
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>
This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
|
|
2006-10-05 |
<b>Czy chcesz, aby "przechwycić" ekran
podczas podawania hasła?</b>
Oznacza to, że wszystkie aplikacje będą wstrzymane aby
zapobiec podsłuchaniu hasła przez złośliwą aplikację
w trakcie jego wpisywania.
|
|
13. |
Granting Rights
|
|
2006-10-05 |
Przyznawanie uprawnień
|
|
14. |
Starting Administrative Application
|
|
2007-04-10 |
Uruchamianie aplikacji administracyjnej
|
|
16. |
The gksu-run-helper command was not found or is not executable.
|
|
2006-10-05 |
Polecenie gksu-run-helper nie zostało znalezione lub nie jest wykonywalne.
|
|
17. |
Unable to copy the user's Xauthorization file.
|
|
2006-10-05 |
Nie można skopiować pliku Xauthorization użytkownika.
|
|
19. |
Wrong password got from keyring.
|
|
2007-04-10 |
Z bazy kluczy otrzymano nieprawidłowe hasło.
|
|
20. |
Wrong password.
|
|
2006-10-05 |
Niewłaściwe hasło.
|
|
21. |
Failed to communicate with gksu-run-helper.
Received:
%s
While expecting:
%s
|
|
2006-10-05 |
Nie powiodła się komunikacja z gksu-run-helper.
Otrzymano:
%s
Oczekiwano:
%s
|
|
23. |
su terminated with %d status
|
|
2006-10-05 |
su został przerwany zwracając stan %d
|
|
24. |
gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided.
|
|
2006-10-05 |
gksu_sudo_run wymaga polecenia do wykonania, jednak nie zostało ono podane.
|
|
26. |
Failed to exec new process: %s
|
|
2006-10-05 |
Nie udało się uruchomić nowego procesu: %s
|
|
28. |
Password:
|
|
2006-10-05 |
Hasło:
|
|
29. |
The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this program. Contact the system administrator.
|
|
2006-10-05 |
Używany mechanizm uwierzytelniania (sudo) nie zezwala ci na uruchomienie tego programu. Skontaktuj się z administratorem systemu.
|
|
30. |
sudo terminated with %d status
|
|
2006-10-05 |
sudo został przerwany zwracając stan %d
|
|
33. |
Save for this session
|
|
2006-10-05 |
Dla bieżącej sesji
|