Translations by Carlos André Ferrari

Carlos André Ferrari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
~
This will set the system environment like shown below and will also affect the preferred paper format and other territory specific settings. If you want to display the desktop in a different language than this, please select it in the "Language" tab. Hence you should set this to a sensible value for the territory you are located in.
2010-03-07
Isto irá definir o ambiente do sistema como exibido abaixo e tambem afetará a preferência de papel e outras configurações específicas do território. Se você quer exibir o desktop em um idioma diferente deste, por favor selecione o idioma desejado na aba "Idioma"
~
This setting only affects the language your desktop and applications are displayed in. It does not set the system environment, like currency or date format settings. For that, use the settings in the Text tab. The order of the values displayed here decides which translations to use for your desktop. If translations for the first language are not available, the next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "English". Every entry below "English" will be ignored.
2010-03-07
Esta configuração só afeta o idioma que seu desktop e aplicativos são exibidos. Porém, não afeta o ambiente do sistema como formatação de moeda e data. Por isso, use a configuração na aba Texto. A ordem dos valores exibidos aqui decide quais idiomas serão utilizadas pelo seu desktop. se o idioma escolhido não tiver tradução disponível o proximo idioma da lista sera utilizado, sendo a ultima alternativa o Ingles.
~
If you need to type in languages, which require more complex input methods than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this function. For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, Korean or Vietnamese. The recommended value for Ubuntu is "ibus". If you want to use alternative input method systems, install the corresponding packages first and then choose the desired system here.
2010-03-07
Se você precisa escrever em idiomas que requiram métodos de entrada mais complexos do que um simples mapeamento de teclas para letras, você talvez queira habilitar esta funcionalidade. Por exemplo, você precisará desta função para escrever em Chinês, Japonês, Koreano e Vitnamita. O valor recomentado para o Ubuntu é "ibus". Se você quer utilizar o sistema de entrada alternativa, instale os pacotes correspondentes primeiro e depois escolha o sistema desejado aqui.
47.
<small>Changes take effect next time you log in.</small>
2010-03-07
<small>As alterações terão efeito na proxima vez que você efetuar login.</small>
50.
<small>Uses the same text format choice for startup and the login screen.</small>
2010-03-07
<small>Usa a mesma formatação de texto escolhida para inicialização e tela de login.</small>
92.
check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma
2010-03-07
checagem apenas pelos pacote(s) dado(s) -- sapare o nome dos pacotes por vírgulas