Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 79 results
1.
The Internet
2010-04-08
Internet
2.
Credits and License
2010-04-08
Mercejaments e licéncia
3.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2010-05-01
Aqueste document es mantengut per la còla de documentacion d'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam)(en anglés). Per obténer la lista de las personas qu'an contribuit, anatz veire <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">la pagina dels contributors (en anglés)</ulink>
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2010-04-08
Aqueste document es difusit jos la licéncia Creative Commons Paternitat - Partiment a l'Identic (CC-BY-SA 2.5).
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2010-04-08
Sètz liure(a) de modificar, de completar o de melhorar lo còde font de la documentacion Ubuntu jols tèrmes d'aquesta licéncia. Totes los trabalhs derivats devon èsser someses a aquesta meteissa licéncia.
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2010-04-08
Aquesta documentacion es distribuida dins l'esper que serà utila, mas SENS CAP DE GARANTIA quina que siá ; exprèssa o implicita, inclusa, mas sens i èsser limitadas, las garantias D'APTITUD A LA VÈNDA o AMB UNA TÒCA PARTICULARA COMA EXPAUSAT DINS LA MESA EN GÀRDIA. (N.B. : en cas de litigi, sola la version anglesa fa fe).
7.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2010-05-01
Una còpia de la licéncia es disponibla aicí : <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">licéncia creative common</ulink>.
8.
2009
2010-04-08
2009
9.
Ubuntu Documentation Project
2010-04-08
Projècte de documentacion d'Ubuntu
10.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2010-04-08
Canonical Ltd. e los membres de <placeholder-1/>
11.
The Ubuntu Documentation Project
2010-04-08
Lo projècte de documentacion d'Ubuntu
13.
Web Browsers
2010-04-08
Navigadors Web
16.
Konqueror
2010-04-08
Konqueror
17.
Bookmarks
2010-04-08
Marcapaginas
18.
Importing
2010-04-08
Importacion
19.
Open <application>Konqueror</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Web Browser</guimenuitem></menuchoice>.
2010-04-08
Dobrir <application>Konqueror</application> via lo menut <menuchoice><guimenu>Aviador d'aplicacion Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicacions</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Navigador Web</guimenuitem></menuchoice>.
20.
Open the <application>Bookmark Editor</application> by going to <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>.
2010-04-08
Dobrissètz l'<application>Editor de signets</application> en anant dins <menuchoice><guimenu>Signets</guimenu><guimenuitem>Modificar los signets</guimenuitem></menuchoice>.
21.
In <application>Bookmark Editor</application>, go to <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Import</guisubmenu></menuchoice>.
2012-09-15
Dins l'<application>Editor de signets</application>, anatz dins <menuchoice><guimenu>Fichièr</guimenu><guisubmenu>Importar</guisubmenu></menuchoice>.
22.
Import Options
2010-05-01
Opcions d'importacion
25.
Exporting
2010-04-08
Exportacion
26.
In <application>Bookmark Editor</application>, go to <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Export</guisubmenu></menuchoice>.
2012-09-15
Dins l'<application>Editor de signets</application>, anatz dins <menuchoice><guimenu>Fichièr</guimenu><guisubmenu>Exportar</guisubmenu></menuchoice>.
27.
Export Options
2010-04-08
Opcions d'exportacion
28.
IE, Opera, Mozilla, Netscape, or HTML bookmarks can be exported by selecting the corresponding choice in the <guilabel>Export</guilabel> menu.
2012-08-27
Los signets d'IE, Opera, Mozilla, Netscape o HTML pòdon èsser exportats en causissent l'opcion correspondenta dins lo menut <guilabel>Exportar</guilabel>.
29.
Select the export option that best suits the situation and then close the <application>Bookmark Editor</application>.
2012-06-12
Seleccionatz l'opcion d'exportacion que s'adapta pel mièlhs a la situacion puèi tampatz lo <application>Gestionari de signets</application>.
30.
Firefox
2010-04-08
Firefox
31.
Kickoff Application Launcher
2010-04-08
Aviador d'aplicacions Kickoff
32.
Applications
2010-04-08
Aplicacions
33.
Internet
2010-04-08
Internet
34.
Web Browser
2010-04-08
Navigador web
36.
Installing
2010-04-08
Installacion en cors
37.
Installing <application>Firefox</application> was made easier by the use of the <application>Kubuntu Firefox Installer</application>.
2012-09-15
L'installacion de <application>Firefox</application> pòt èsser facilitada per l'utilizacion de l'<application>Installador Firefox de Kubuntu</application>.
39.
Follow the on screen instructions to install <application>Firefox</application>.
2012-08-27
Seguissètz las instruccions que s'afichan a l'ecran per installar <application>Firefox</application>.
40.
Open <application>Firefox</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Web Browser</guimenuitem></menuchoice>.
2010-04-08
Dobrir <application>Firefox</application> via lo menut <menuchoice><guimenu>Aviador d'aplicacion Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicacions</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Navigador Web</guimenuitem></menuchoice>.
41.
Open the <application>Bookmarks Manager</application> by going to <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Organize Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice>.
2010-04-08
Dobrissètz lo <application>Gestionari de marcapaginas</application> en anant dins <menuchoice><guimenu>Marcapaginas</guimenu><guimenuitem>Organizar los marcapaginas…</guimenuitem></menuchoice>.
42.
Press the <guibutton>Import and Backup</guibutton> button and select <guimenuitem>Import HTML...</guimenuitem> from the drop-down menu.
2010-04-08
Clicar sul boton <guibutton>Importacion e salvament</guibutton> e causissètz <guimenuitem>Importar al format HTML…</guimenuitem> dins lo menut desenrotlant.
44.
Select the location of your bookmarks <acronym>HTML</acronym> file and then press the <guibutton>Open</guibutton> button.
2010-04-08
Indicatz alara l'emplaçament de vòstre fichièr de marcapaginas <acronym>HTML</acronym> e clicatz sul boton <guibutton>Dobrir</guibutton>.
45.
If there are no error messages, then the import of the bookmarks was successful.
2012-08-27
S'i a pas de messatges d'error, es que l'importacion dels signets a capitat.
46.
Close the <application>Bookmarks Manager</application> application.
2010-04-08
Tampatz l'aplicacion <application>Gestionari de marcapaginas</application>.
47.
Press the <guibutton>Import and Backup</guibutton> button and select <guimenuitem>Export HTML...</guimenuitem> from the drop-down menu.
2010-04-08
Clicar sul boton <guibutton>Importacion e salvament</guibutton> e causissètz <guimenuitem>Exportar al format HTML…</guimenuitem> dins lo menut desenrotlant.
49.
Email Clients
2010-04-08
Clients de corrièr electronic
51.
KMail
2010-04-08
KMail
52.
Office
2010-04-08
Burèu
53.
Personal Information Manager (Kontact)
2010-04-08
Gestionari d'informacions personalas (Kontact)
54.
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> and <acronym>SMTP</acronym> support.
2010-04-08
Presa en carga de <acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> e <acronym>SMTP</acronym>.
55.
<acronym>SSL</acronym>, <acronym>TLS</acronym>, and DIGEST-MD5 secure logon support.
2010-04-08
Presa en carga de las connexions securizadas <acronym>SSL</acronym>, <acronym>TLS</acronym>, e DIGEST-MD5.
56.
<acronym>PGP</acronym> and <acronym>GnuPG</acronym> signatures and encryption support.
2010-04-08
Presa en carga de las signaturas e del chiframent <acronym>PGP</acronym> e <acronym>GnuPG</acronym>.
60.
Chat Clients
2010-04-08
Clients de messatjariá instantanèa
62.
Kopete
2010-04-08
Kopete
63.
Instant Messager
2010-04-08
Messatjariá instantanèa
64.
<acronym>AIM</acronym> (AOL Instant Messenger)
2010-04-08
<acronym>AIM</acronym> (AOL Instant Messenger)