Translations by Burak Yucesoy
Burak Yucesoy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
This document will present the various ways one can communicate with others using <phrase>Kubuntu</phrase>.
|
|
2010-08-07 |
Bu belge <phrase>Kubuntu</phrase> kullanarak bir kişinin diğer insanlarla iletişime geçebileceği çeşitli yolları anlatmaktadır.
|
|
14. |
<application>KMail</application> is the default e-mail client used in <phrase>Kubuntu</phrase>. <application>KMail</application> is a component of the Personal Information Manager (<acronym>PIM</acronym>) called <application>Kontact</application> that also includes calendaring, contacts, tasks, and more.
|
|
2010-08-07 |
<application>KMail</application> uygulaması <phrase>Kubuntu</phrase> sistemindeki varsayılan e-posta istemcisidir. <application>KMail</application> aynı zamanda takvim, rehber, görevler gibi uygulamarı da barındıran ve <application>Kontact</application> adı verilen bir Kişisel Bilgi Yöneticisinin(Personal Information Manager (<acronym>PIM</acronym>)) parçasıdır.
|
|
15. |
To start <application>KMail</application>, go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Mail Client</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>kmail</userinput> and press the <keycap>Enter</keycap> key.
|
|
2010-08-07 |
<application>KMail</application> uygulamasını başlatmak için <menuchoice><guimenu>Uygulama Başlatıcısı</guimenu><guisubmenu>Uygulamalar</guisubmenu><guisubmenu>İnternet</guisubmenu><guimenuitem>Mail Client</guimenuitem></menuchoice> yolunuz izleyin yada <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> tuşlarına bastıktan sonra açılan iletişim kutusuna <userinput>kmail</userinput> yazıp <keycap>Enter</keycap> tuşuna basın.
|
|
16. |
The first time that <application>KMail</application> is started, a wizard will appear to help set up an e-mail account. If more advanced settings are needed during the wizard steps, it is safe to cancel the wizard and manually configure the settings. Please review <xref linkend="kmail-configure"/> below.
|
|
2010-08-07 |
<application>KMail</application> uygulamasını ilk çalıştırdığınızda e-posta hesaplarınızı yapılandırabilmeniz için bir sihirbaz açılacaktır. Eğer sihirbarla kurulum yaparken daha gelişmiş ayarlara ihtiyaç duyarsanız sihirbazı iptal edip gerekli ayarları kendiniz de yapabilirsiniz. Lütfen aşağıdaki <xref linkend="kmail-configure"/> bağlantısını gözden geçirin.
|
|
17. |
Configuring <application>KMail</application>
|
|
2010-08-07 |
<application>KMail</application> Uygulamasını Yapılandırmak
|
|
18. |
Once <application>KMail</application> is opened, click <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure KMail</guimenuitem></menuchoice> to open the configuration dialog for <application>KMail</application>
|
|
2010-08-07 |
<application>KMail</application> açıldıktan sonra yapılandırma penceresini açmak için <menuchoice><guimenu>Ayarlar</guimenu><guimenuitem>KMail Uygulamasını Yapılandır</guimenuitem></menuchoice> yolunu izleyin
|
|
19. |
The first step in setting up e-mail accounts is to create identities for the accounts. The default identity can be safely modified to suit particular needs. There are 6 tabs in the Add or Modify identity dialog.
|
|
2010-08-07 |
E-posta hesaplarını kurmanın ilk adımı, hesaplar için kimlik oluşturmaktır. Varsayılan kimliği ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde düzenleyebilirsiniz. Kimlik Ekleme/Düzenleme penceresinde 6 sekme vardır.
|
|
20. |
Identity Add/Modify Tabs
|
|
2010-08-07 |
Kimlik Ekleme/Düzenleme Sekmeleri
|
|
22. |
Contains information pertaining to name, organization, and e-mail address.
|
|
2010-08-07 |
İsim, organizasyon ve e-posta adresiyle ilgili bilgileri içerir.
|
|
24. |
Contains information pertaining to <application>OpenPGP</application> signing key, encryption key, S/MIME signing and encryption certificates, as well as the preferred crypto message format.
|
|
2010-08-07 |
<application>OpenPGP</application> imza ve şifreleme anahtarı, S/MIME imza ve şifreleme sertifikalar ve tercih edilen şifreleme formatı gibi bilgileri içerir.
|
|
26. |
Contains information pertaining to reply-to and <acronym>BCC</acronym> addresses, the dictionary to use, and folder locations for sent-mail, drafts, and templates.
|
|
2010-08-12 |
Yanıtlama ve <acronym>BCC</acronym> adresleri, kullanılacak sözlük, gönderilen postalar ve taslaklar için dizin konumları ve temalar gibi bilgileri içerir
|
|
28. |
Contains information pertaining to custom templates for new messages, reply to sender messages, and more.
|
|
2010-08-12 |
Yeni mesajlar, gönderene yanıt mesajları için özelleştirilmiş şablonlarla ilgili bilgieri içerir.
|
|
30. |
Contains information pertaining to the use of a signature in e-mails. It can be configured to use a signature file, create and use custom text, or have <application>KMail</application> run a command and append the output to your signature.
|
|
2010-08-14 |
Postalarda imza kullanımıyla ilgili bilgileri içerir. KMail, imza dosyası veya kullanıcı tanımlı metin kullanmak ve gönderdiğiniz postalara imzanızı eklemesi için yapılandırılabilir.
|
|
32. |
Contains information pertaining to the use of a picture when sending e-mails.
|
|
2010-08-13 |
E-posta gönderirken resim kullanımıyla ilgili bilgileri içerir.
|
|
33. |
Once an identity or multiple identities have been set up, the next step is to configure an account or accounts. There are 2 parts to account configuration, one for receiving and the other for for sending.
|
|
2010-08-13 |
Kimlikleri kurduktan sonra hesapları yapılandırın. Hesapları yapılandırmanın gelen ve giden postaları yapılandırma olmak üzere iki adımı bulunmaktadır.
|
|
34. |
When adding an account for receiving e-mail, press the <guibutton>Add...</guibutton> under the <guilabel>Accounts</guilabel> section. A dialog will appear asking for the <guilabel>Account Type</guilabel>.
|
|
2010-08-13 |
Postaların alımında kullanılmak üzere hesap eklemek için <guilabel>Hesaplar</guilabel> bölümündeki <guibutton>Ekle...</guibutton> butonuna basın. <guilabel>Hesap Türü</guilabel>'nü soran bir iletişim kutusu açılacaktır.
|
|
35. |
Receiving e-mail account types
|
|
2010-08-14 |
Alnınan e-postalar için hesap türleri
|
|
2010-08-13 |
Gelen e-postalar için hesap türleri
|
|
37. |
An advanced setting for use with a local mailbox that is collecting messages via another Mail Transfer Agent (<acronym>MTA</acronym>).
|
|
2010-08-13 |
Gelen postalarınızı yerel posta kutusu şeklinde kullanıp postalarınızı başka bir Mail Transfer Agent (<acronym>MTA</acronym>)(Posta Aktarma Yöneticisi) kullanarak almanızı sağlayan bir seçenek
|
|
39. |
A typical setting with e-mail clients, <acronym>POP3</acronym> allows for e-mail retrieval from a remote server using an Internet connection. <acronym>POP3</acronym> briefly connects to the remote server and downloads all new messages.
|
|
2010-08-13 |
E-posta alıcılarının genellikle kullanılan seçeneği, <acronym>POP3</acronym> internet bağlantısını kullanarak sunucudan postalarını alabilmenize izin verir. Özet olarak <acronym>POP3</acronym> sunucuya bağlanır ve postalarınızı bilgisayarınıza indirir.
|
|
41. |
Another common protocol for receiving email, <acronym>IMAP</acronym> stays connected to the mail server for e-mail retrieving. Unlike <acronym>POP3</acronym>, <acronym>IMAP</acronym> allows for multiple clients to be connected simultaneously to the same mailbox.
|
|
2010-08-13 |
E-postaları almak için yaygın olarak kullanılan bir başka yöntem. <acronym>IMAP</acronym> postaların alımı için sunucusuya bağlı kalır. <acronym>POP3</acronym>'ün aksine <acronym>IMAP</acronym> birden fazla istemcinin aynı posta kutusuna eş zamanlı olarak bağlanmasına izin verir.
|
|
42. |
Disconnected IMAP
|
|
2010-08-13 |
Bağlantısız IMAP
|
|
43. |
Disconnected <acronym>IMAP</acronym> is similar to <acronym>IMAP</acronym>. However e-mail messages are synchronized between the server and the client, leaving everything on the server. Both the server and the client will have identical copies.
|
|
2010-08-13 |
Bağlantısız <acronym>IMAP</acronym>, <acronym>IMAP</acronym>'a benzerdir. Sunucudaki ve istemcideki posta iletileri eşitlenmesine rağmen her şey sunucuda saklanmaya devam eder. Hem sunucu hemde istemci iletilerin özdeş kopyalarına sahiptir.
|
|
44. |
Maildir mailbox
|
|
2010-08-13 |
Posta dizini posta kutusu
|
|
45. |
Similar to the <guilabel>Local mailbox</guilabel>, except that it uses the Maildir format instead of the <acronym>mbox</acronym> format.
|
|
2010-08-13 |
<acronym>mbox</acronym> formatı yerine Maildir formatı kullanması dışında <guilabel>Yerel posta kutusu</guilabel> ile benzer özellikler taşır.
|
|
46. |
When adding an account for sending e-mail, press the <guibutton>Add...</guibutton> in the <guilabel>Accounts</guilabel> section under the <guilabel>Sending</guilabel> tab. A <guilabel>Create Outgoing Account</guilabel> dialog will appear asking for the account type.
|
|
2010-08-13 |
Gönderme işleminde kullanılmak üzere hesap eklerken<guilabel>Hesaplar</guilabel> bölümünün <guilabel>Gönderme</guilabel> sekmesindeki <guibutton>Ekle...</guibutton> butonuna basın. <guilabel>Gönderme Hesabı Oluştur</guilabel> iletişim kutusu açılacak ve hesap türünü soracaktır.
|
|
47. |
Sending e-mail account types
|
|
2010-08-14 |
Gönderilen e-postalar için hesap türleri
|
|
2010-08-13 |
Gönderme e-posta hesap türleri
|
|
49. |
<acronym>SMTP</acronym> allows for the use of a server provided either by an e-mail service or an Internet Service Provider (<acronym>ISP</acronym>). It is the most common account type used to send e-mail.
|
|
2010-08-14 |
<acronym>SMTP</acronym> e-posta servisi yada Internet Service Provider (<acronym>ISP</acronym>)(İnternet Servis Sağlayıcısı) tarafından sunulan servislerden birini kullanımanıza olanak tanır. Gönderilen e-postalar için en yaygın kullanılan hesap türüdür.
|
|
50. |
Sendmail
|
|
2010-08-14 |
Sendmail
|
|
51. |
<application>Sendmail</application> is a Mail Transfer Agent (<acronym>MTA</acronym>) that is separate from <application>KMail</application> and is used in more advanced configurations.
|
|
2010-08-14 |
<application>KMail</application>' den ayrı bir Mail Transfer Agent (<acronym>MTA</acronym>)(Posta Aktarma Yöneticisi) olan <application>Sendmail</application> uygulaması daha gelişmiş ayarlamalar yapma olanağına sahiptir.
|
|
52. |
Dummy MailTransport Resource
|
|
2010-08-14 |
Sahte Posta Aktarım Kaynağı
|
|
53. |
A dummy resource implementing mail transport interface. It should only be used by those who are experienced with it.
|
|
2010-08-14 |
Sahte kaynak bir posta aktarma arayüzü sağlar. Sadece bu konuda tecrübeli olanlar tarafından kullanılmalıdır.
|
|
54. |
The rest of the configuration options for <application>KMail</application> pertain to security and layout. In most situations, the defaults are fine, however <application>KMail</application> can be configured to suit particular needs.
|
|
2010-08-14 |
Bunlar dışındaki ayarların çoğu güvenlik ve düzen ile ilgilidir. Çoğu durumda varsayılan ayarlamalar yeterlidir bununla birlikte <application>KMail</application> çeşitli ihtiyaçları karşılayacak şekilde yapılandırılabilir.
|
|
58. |
The default Instant Messaging (<acronym>IM</acronym>) client for <phrase>Kubuntu</phrase> is <application>Kopete</application>. <application>Kopete</application> supports many of the messaging protocols including Yahoo, Google Talk, MSN, ICQ, Jabber, AOL, and more.
|
|
2010-08-14 |
<phrase>Kubuntu</phrase>' nun varsayılan anlık mesajlaşma aracı <application>Kopete</application>dir. <application>Kopete</application> Yahoo, Google Talk, MSN, ICQ, Jabber ve AOL protokollerininde aralarında bulunduğu bir çok protokolü destekler.
|
|
59. |
To start <application>Kopete</application>, go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Instant Messager</guimenuitem></menuchoice>. Configuring and using <application>Kopete</application> is similar to most other <acronym>IM</acronym> clients.
|
|
2010-08-14 |
<application>Kopete</application> uygulamasını başlatmak için, <menuchoice><guimenu>Uygulama Başlatıcısı</guimenu><guisubmenu>Uygulamalar</guisubmenu><guisubmenu>İnternet</guisubmenu><guimenuitem>Anlık Mesajlaşma</guimenuitem></menuchoice>. <application>Kopete</application> uygulamasını yapılandırmak ve kullanmak diğer anlık mesajlaşma uygulamalarıyla benzerlik gösterir.
|
|
60. |
More information regarding <application>Kopete</application> can be viewed in its documentation. Please read the <ulink url="help:/kopete">Kopete Handbook</ulink> for more information.
|
|
2010-08-14 |
<application>Kopete</application> ile ilgili daha ayrıntılı bilgiyi kendi belgesinde bulabilirsiniz. Daha detaylı bilgi için lütfen <ulink url="help:/kopete">Kopete El Kitabı</ulink> bağlantısını okuyunuz.
|
|
61. |
Microblogging - Twitter and Identi.ca
|
|
2010-08-14 |
Mikro Bloglama - Twitter ve Identi.ca
|
|
63. |
Another application that is available in the repositories is <application>Choqok</application>. <application>Choqok</application> supports both Twitter and Identi.ca as well, and sits in the system tray.
|
|
2010-08-14 |
Depolarda kullanılabilir durumda olan bir başka uygulama ise <application>Choqok</application> uygulamasıdır. <application>Choqok</application> hem Twitter' ı hem de Identi.ca yı destekler ve simge durumuna getirdiğinizde siste tepsisinde gizlenir.
|