Translations by EsatYuce
EsatYuce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Script to automatically resume after some time, when the paused state is enabled
|
|
2010-05-09 |
Duraklatılmış bir torrenti bir süre sonra otomatik olarak başlatmaya yarayan bir betik
|
|
8. |
Maximum seed time reached
|
|
2010-05-10 |
En yüksek paylaşım süresine ulaşıldı
|
|
11. |
Torrent cannot be enqueued
|
|
2010-05-09 |
Torrent kuyruğa alınamadı.
|
|
16. |
Plasmoid to keep track of a single torrent
|
|
2010-05-09 |
Tek bir torrentin parçasını tutacak plasmoid
|
|
25. |
Filter IP addresses through a blocklist
|
|
2010-05-09 |
IP adreslerini bir blok listesiyle süz
|
|
31. |
Phonon-based media player
|
|
2010-05-09 |
Phonon tabanlı ortam oynatıcı
|
|
35. |
Enables Kross scripting support
|
|
2010-05-09 |
Kross betikleme desteğini etkinleştirir
|
|
37. |
Script to automatically remove torrents when they finish downloading or seeding
|
|
2010-05-09 |
İndirme veya göndermeyi tamamladığında torrentleri otomatik olarak kaldıran betik
|
|
53. |
Forward ports using UPnP
|
|
2010-05-09 |
UPnP kullanan yuvalara devam edin
|
|
56. |
Zeroconf
|
|
2010-05-09 |
Zeroconf
|
|
57. |
Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol
|
|
2010-05-09 |
Ayarsız (zeroconf) iletişim kuralını kullanan yerel ağdaki denklikleri keşfedin
|