Translations by Mateusz Tybura
Mateusz Tybura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
117. |
&Use SSL
|
|
2008-02-28 |
&Użyj SSL
|
|
2008-02-28 |
&Użyj SSL
|
|
2008-02-28 |
&Użyj SSL
|
|
207. |
Email
|
|
2008-02-28 |
E-mail
|
|
610. |
Outgoing
|
|
2008-02-28 |
Wychodzące
|
|
611. |
Incoming
|
|
2008-02-28 |
Przychodzące
|
|
1120. |
(identified)
|
|
2008-02-28 |
(rozpoznano)
|
|
2008-02-28 |
(rozpoznano)
|
|
2008-02-28 |
(rozpoznano)
|
|
1310. |
Your names
|
|
2009-11-27 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
1311. |
Your emails
|
|
2009-11-27 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|