Translations by Krzysztof Lichota
Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Rellinks
|
|
2006-04-22 |
Relatywizacja odnośników
|
|
2. |
&Top
|
|
2006-04-22 |
&Szczytowe
|
|
3. |
<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje na stronę domową lub szczyt pewnej hierarchii.</p>
|
|
4. |
&Up
|
|
2006-04-22 |
W &górę
|
|
5. |
<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje na bezpośredniego rodzica aktualnego dokumentu.</p>
|
|
6. |
&First
|
|
2006-04-22 |
&Początkowy
|
|
7. |
<p>This link type tells search engines which document is considered by the author to be the starting point of the collection.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten typ odnośnika wskazuje wyszukiwarkom, który dokument jest uznawany przez autora za punkt początkowy dla całej struktury.</p>
|
|
9. |
<p>This link references the previous document in an ordered series of documents.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje poprzedni dokument w uporządkowanym zbiorze dokumentów.</p>
|
|
10. |
&Next
|
|
2006-04-22 |
&Następny
|
|
11. |
<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje następny dokument w uporządkowanym zbiorze dokumentów.</p>
|
|
12. |
&Last
|
|
2006-04-22 |
&Ostatni
|
|
13. |
<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje koniec sekwencji dokumentów.</p>
|
|
14. |
&Search
|
|
2006-04-22 |
&Wyszukiwanie
|
|
15. |
<p>This link references the search.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje wyszukiwanie.</p>
|
|
16. |
Document
|
|
2006-04-22 |
Dokument
|
|
17. |
<p>This menu contains the links referring the document information.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>To menu zawiera odnośniki odnoszące się do informacji o dokumencie.</p>
|
|
18. |
Table of &Contents
|
|
2006-04-22 |
&Spis treści
|
|
19. |
<p>This link references the table of contents.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje na spis treści.</p>
|
|
20. |
Chapters
|
|
2006-04-22 |
Rozdziały
|
|
21. |
<p>This menu references the chapters of the document.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>To menu wskazuje rozdziały dokumentu.</p>
|
|
22. |
Sections
|
|
2006-04-22 |
Sekcje
|
|
23. |
<p>This menu references the sections of the document.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>To menu wskazuje sekcje dokumentu.</p>
|
|
24. |
Subsections
|
|
2006-04-22 |
Podsekcje
|
|
25. |
<p>This menu references the subsections of the document.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>To menu wskazuje podsekcje dokumentu.</p>
|
|
26. |
Appendix
|
|
2006-04-22 |
Dodatek
|
|
27. |
<p>This link references the appendix.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje dodatek.</p>
|
|
28. |
&Glossary
|
|
2006-04-22 |
&Skorowidz
|
|
29. |
<p>This link references the glossary.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje skorowidz.</p>
|
|
30. |
&Index
|
|
2006-04-22 |
&Indeks
|
|
31. |
<p>This link references the index.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje indeks.</p>
|
|
32. |
More
|
|
2006-04-22 |
Więcej
|
|
33. |
<p>This menu contains other important links.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>To menu zawiera inne ważne odnośniki.</p>
|
|
35. |
<p>This link references the help.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje na stronę pomocy.</p>
|
|
36. |
&Authors
|
|
2006-04-22 |
&Autorzy
|
|
37. |
<p>This link references the author.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje autora.</p>
|
|
38. |
Copy&right
|
|
2006-04-22 |
Prawa &autorskie
|
|
39. |
<p>This link references the copyright.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje prawa autorskie.</p>
|
|
41. |
<p>This menu references the bookmarks.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>To menu wskazuje zakładki.</p>
|
|
42. |
Other Versions
|
|
2006-04-22 |
Inne wersje
|
|
43. |
<p>This link references the alternate versions of this document.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Ten odnośnik wskazuje inne wersje dokumentu.</p>
|
|
45. |
<p>Miscellaneous links.</p>
|
|
2006-04-22 |
<p>Różne odnośniki.</p>
|
|
46. |
[Autodetected] %1
|
|
2006-04-22 |
[Automatycznie wykryty] %1
|
|
48. |
Document Relations
|
|
2006-04-22 |
Relacje dokumentu
|
|
49. |
Your names
|
|
2007-11-01 |
Krzysztof Lichota
|
|
50. |
Your emails
|
|
2007-11-01 |
lichota@mimuw.edu.pl
|