Translations by Krzysztof Lichota

Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
Rellinks
2006-04-22
Relatywizacja odnośników
2.
&Top
2006-04-22
&Szczytowe
3.
<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje na stronę domową lub szczyt pewnej hierarchii.</p>
4.
&Up
2006-04-22
W &górę
5.
<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje na bezpośredniego rodzica aktualnego dokumentu.</p>
6.
&First
2006-04-22
&Początkowy
7.
<p>This link type tells search engines which document is considered by the author to be the starting point of the collection.</p>
2006-04-22
<p>Ten typ odnośnika wskazuje wyszukiwarkom, który dokument jest uznawany przez autora za punkt początkowy dla całej struktury.</p>
9.
<p>This link references the previous document in an ordered series of documents.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje poprzedni dokument w uporządkowanym zbiorze dokumentów.</p>
10.
&Next
2006-04-22
&Następny
11.
<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje następny dokument w uporządkowanym zbiorze dokumentów.</p>
12.
&Last
2006-04-22
&Ostatni
13.
<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje koniec sekwencji dokumentów.</p>
14.
&Search
2006-04-22
&Wyszukiwanie
15.
<p>This link references the search.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje wyszukiwanie.</p>
16.
Document
2006-04-22
Dokument
17.
<p>This menu contains the links referring the document information.</p>
2006-04-22
<p>To menu zawiera odnośniki odnoszące się do informacji o dokumencie.</p>
18.
Table of &Contents
2006-04-22
&Spis treści
19.
<p>This link references the table of contents.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje na spis treści.</p>
20.
Chapters
2006-04-22
Rozdziały
21.
<p>This menu references the chapters of the document.</p>
2006-04-22
<p>To menu wskazuje rozdziały dokumentu.</p>
22.
Sections
2006-04-22
Sekcje
23.
<p>This menu references the sections of the document.</p>
2006-04-22
<p>To menu wskazuje sekcje dokumentu.</p>
24.
Subsections
2006-04-22
Podsekcje
25.
<p>This menu references the subsections of the document.</p>
2006-04-22
<p>To menu wskazuje podsekcje dokumentu.</p>
26.
Appendix
2006-04-22
Dodatek
27.
<p>This link references the appendix.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje dodatek.</p>
28.
&Glossary
2006-04-22
&Skorowidz
29.
<p>This link references the glossary.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje skorowidz.</p>
30.
&Index
2006-04-22
&Indeks
31.
<p>This link references the index.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje indeks.</p>
32.
More
2006-04-22
Więcej
33.
<p>This menu contains other important links.</p>
2006-04-22
<p>To menu zawiera inne ważne odnośniki.</p>
35.
<p>This link references the help.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje na stronę pomocy.</p>
36.
&Authors
2006-04-22
&Autorzy
37.
<p>This link references the author.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje autora.</p>
38.
Copy&right
2006-04-22
Prawa &autorskie
39.
<p>This link references the copyright.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje prawa autorskie.</p>
41.
<p>This menu references the bookmarks.</p>
2006-04-22
<p>To menu wskazuje zakładki.</p>
42.
Other Versions
2006-04-22
Inne wersje
43.
<p>This link references the alternate versions of this document.</p>
2006-04-22
<p>Ten odnośnik wskazuje inne wersje dokumentu.</p>
45.
<p>Miscellaneous links.</p>
2006-04-22
<p>Różne odnośniki.</p>
46.
[Autodetected] %1
2006-04-22
[Automatycznie wykryty] %1
48.
Document Relations
2006-04-22
Relacje dokumentu
49.
Your names
2007-11-01
Krzysztof Lichota
50.
Your emails
2007-11-01
lichota@mimuw.edu.pl