Translations by Sophia J. Ha
Sophia J. Ha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
A shape that shows text
|
|
2010-09-26 |
글자를 보여주는 모양
|
|
3. |
Text Shape
|
|
2010-09-26 |
글자 모양
|
|
18. |
Insert Non-Breaking Space
|
|
2010-09-26 |
줄 바꿈하지 않는 공백 삽입
|
|
19. |
Insert Non-Breaking Hyphen
|
|
2010-09-26 |
줄 바꿈하지 않는 하이픈 삽입
|
|
21. |
Insert Soft Hyphen
|
|
2010-09-26 |
부드러운 하이픈 삽입
|
|
31. |
Change text attributes to their default values
|
|
2010-09-26 |
텍스트 속성을 기본값으로 바꾸기
|
|
32. |
Apply %1
|
|
2010-09-26 |
%1 허용
|
|
34. |
Insert a table into the document.
|
|
2010-09-26 |
문서에 표 삽입
|
|
36. |
Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc.
|
|
2010-09-26 |
문단의 여백, 텍스트 흐름, 테두리, 글머리 기호, 번호 등 변환
|
|
37. |
Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc.<p>Select text in multiple paragraphs to change the formatting of all selected paragraphs.<p>If no text is selected, the paragraph where the cursor is located will be changed.</p>
|
|
2010-09-26 |
문단의 여백, 텍스트 흐름, 테두리, 글머리 기호, 번호 등 변환<p>선택한 문단 모두의 서식을 바꾸기 위해 여러 문단의 텍스트를 선택합니다.<p>만약 텍스트가 선택되지 않으면, 커서가 위치한 곳의 문단이 바뀔 것입니다.</p>
|
|
39. |
Record Changes
|
|
2010-09-26 |
변경 사항 기록
|
|
41. |
Style Manager
|
|
2010-09-26 |
스타일 관리자
|
|
42. |
Change attributes of styles
|
|
2010-09-26 |
스타일 속성 변경
|
|
43. |
Change font and paragraph attributes of styles.<p>Multiple styles can be changed using the dialog box.
|
|
2010-09-26 |
스타일의 글꼴과 문단 속성을 바꿉니다.<p>대화 상자를 사용하여 여러 개의 스타일을 바꿀 수 있습니다.
|
|
44. |
Special Character...
|
|
2010-09-26 |
특수 문자...
|
|
45. |
Insert one or more symbols or characters not found on the keyboard
|
|
2010-09-26 |
키보드에서 찾을 수 없는 기호나 문자를 하나 혹은 그 이상 삽입
|
|
46. |
Insert one or more symbols or characters not found on the keyboard.
|
|
2010-09-26 |
키보드에서 찾을 수 없는 기호나 문자를 하나 혹은 그 이상 삽입합니다.
|
|
2010-09-26 |
키보드ㅇ서 찾을 수 없는 기호나 문자를 하나 혹은 그 이상 삽입합니다.
|
|
50. |
This link points to the program or script '%1'.
Malicious programs can harm your computer. Are you sure that you want to run this program?
|
|
2010-09-26 |
이 링크는 '%1' 스크립트나 프로그램을 가리키고 있습니다.
악성 프로그램은 당신의 컴퓨터를 해칠 수 있습니다. 이 프로그램을 실행하길 원하십니까?
|
|
51. |
Open Link?
|
|
2010-09-26 |
링크를 열까요?
|
|
211. |
Underlining:
|
|
2010-09-26 |
밑줄:
|
|
212. |
Capitalization
|
|
2010-09-26 |
대문자 사용
|
|
215. |
Small Caps
|
|
2010-09-26 |
작은 대문자
|
|
217. |
Strikethrough:
|
|
2010-09-26 |
취소선:
|