Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
110 of 14 results
1.
Calendar Tool
i18n: file: CalendarToolWidget.ui:13
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalendarToolWidget)
Kalenderverktøy
Translated and reviewed by Werner Klausen on 2010-08-07
Suggestions:
Kalender
Norwegian Nynorsk calendartool in Ubuntu Maverick package "koffice" by Eirik U. Birkeland on 2011-01-14
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:15 CalendarToolFactory.cpp:39
2.
Insert
i18n: file: CalendarToolWidget.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_insertButton)
Sett inn
Translated and reviewed by Werner Klausen on 2010-08-07
Suggestions:
Set inn
Norwegian Nynorsk calendartool in Ubuntu Maverick package "koffice" by Eirik U. Birkeland on 2011-01-14
Set inn kolonne til høgre
Norwegian Nynorsk calendartool in Ubuntu Maverick package "koffice" by Karl Ove Hufthammer on 2008-09-23
Located in rc.cpp:6 rc.cpp:18
3.
Start date:
i18n: file: CalendarToolWidget.ui:26
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Startdato:
Translated and reviewed by Werner Klausen on 2010-08-07
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:21
4.
End date:
i18n: file: CalendarToolWidget.ui:56
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Sluttdato:
Translated and reviewed by Werner Klausen on 2010-08-07
Located in rc.cpp:12 rc.cpp:24
5.
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
Sluttdatoen er før startdatoen. Du[nbsp][nbsp]endre[nbsp]datoene[nbsp]slik[nbsp]at[nbsp]sluttdatoen[nbsp]kommer sist.
Translated and reviewed by Felis silvestris on 2011-01-14
Suggestions:
Sluttdatoen er før startdatoen. Du må endra datoane slik at sluttdatoen kjem sist.
Norwegian Nynorsk calendartool in Ubuntu Maverick package "koffice" by Eirik U. Birkeland on 2011-01-14
Located in CalendarTool.cpp:72
6.
Error
Feil
Translated and reviewed by Werner Klausen on 2010-08-07
Suggestions:
Feilmelding
Norwegian Nynorsk calendartool in Ubuntu Maverick package "koffice" by Mario Guerriero on 2012-11-22
Located in CalendarTool.cpp:72 CalendarTool.cpp:77
7.
Calendars should not be longer than 10 years. If you really need such long periods you need to split them up.
Kalendere bør ikke være lenger enn 10 år. Om du virkelig trenger så lange kalendere må du heller dele dem opp.
Translated and reviewed by Felis silvestris on 2011-01-14
Suggestions:
Kalendrar bør ikkje vera lengre enn 10 år. Dersom du verkeleg treng så lange kalendrar, må du heller dela dei opp.
Norwegian Nynorsk calendartool in Ubuntu Maverick package "koffice" by Eirik U. Birkeland on 2011-01-14
Located in CalendarTool.cpp:77
8.
Start and end dates are equal! Only one day will be inserted, do you want to continue?
Start- og sluttdatoene er like, så bare en dag vil bli satt inn. Vil du fortsette?
Translated and reviewed by Werner Klausen on 2010-08-07
Suggestions:
Start- og sluttdatoane er like, så berre éin dag kjem til å verta sett inn. Vil du halda fram?
Norwegian Nynorsk calendartool in Ubuntu Maverick package "koffice" by Eirik U. Birkeland on 2011-01-14
Located in CalendarTool.cpp:82
9.
Warning
Advarsel
Translated and reviewed by Werner Klausen on 2010-08-07
Suggestions:
Åtvaring
Norwegian Nynorsk calendartool in Ubuntu Maverick package "koffice" by Eirik U. Birkeland on 2011-01-14
Located in CalendarTool.cpp:82 CalendarTool.cpp:87 CalendarTool.cpp:103
10.
Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of space, do you want to continue?
Å lage en kalender for en periode lengre enn ett år vil ta opp mye plass. Vil du fortsette?
Translated and reviewed by Felis silvestris on 2011-01-14
Suggestions:
Det å laga ein kalender for ei lengre tid enn eitt år vil bruka ganske mykje ressursar. Vil du halda fram?
Norwegian Nynorsk calendartool in Ubuntu Maverick package "koffice" by Eirik U. Birkeland on 2011-01-14
Located in CalendarTool.cpp:87
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Felis silvestris, Werner Klausen.