Translations by Alain Portal
Alain Portal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Configure &Autocorrection...
|
|
2010-08-29 |
Configurer l'&auto-correction...
|
|
2. |
Autocorrection
|
|
2010-08-29 |
Auto-correction
|
|
3. |
&Modify
|
|
2010-08-29 |
&Modifier
|
|
4. |
&Add
|
|
2010-08-29 |
&Ajouter
|
|
5. |
Select Character
|
|
2010-08-29 |
Sélectionner une lettre
|
|
6. |
Autocorrect
|
|
2010-08-29 |
Auto-correction
|
|
7. |
Si&mple Autocorrection
|
|
2010-08-29 |
Auto-correction si&mple
|
|
8. |
Detect when a new sentence is started and always ensure that the first character is an uppercase character
|
|
2010-08-29 |
Détecter quand une nouvelle phrase est commencée et s'assurer toujours que la première lettre est une lettre majuscule
|
|
9. |
Convert &first letter of a sentence automatically to uppercase
(e.g. "my house. in this town" to "my house. In this town")
|
|
2010-08-29 |
Con&vertir automatiquement la première lettre de chaque phrase en majuscule
(ex : « ma maison. dans cette ville » en « ma maison. Dans cette ville »)
|
|
10. |
All words are checked for the common mistake of holding the shift key down a bit too long. If some words must have two uppercase characters, then those exceptions should be added in the 'Exceptions' tab.
|
|
2010-08-29 |
Tous les mots sont vérifiés pour les erreurs communes en gardant la touche Maj appuyée plus longtemps. Si des mots doivent avoir deux lettres majuscules, ces exceptions devront être ajoutées dans l'onglet Exceptions.
|
|
11. |
Convert &two uppercase characters to one uppercase and one lowercase character
(e.g. PErfect to Perfect)
|
|
2010-08-29 |
Convertir deux le&ttres majuscules en une lettre majuscule et une minuscule
(ex : « PArfait » en « Parfait »)
|
|
12. |
Detect when a URL (Uniform Resource Locator) is typed and provide formatting that matches the way an Internet browser would show a URL.
|
|
2010-08-29 |
Détecter quand un URL (Uniform Resource Locator) est saisi et fournir un formatage qui correspond à l'emplacement d'un navigateur internet qui affichera l'URL.
|
|
13. |
Autoformat &URLs
|
|
2010-08-29 |
Autoformater les &URL
|
|
14. |
Make sure that more than one space cannot be typed, as this is a common mistake which is quite hard to find in formatted text.
|
|
2010-08-29 |
Veuillez vous assurer que pas plus d'une espace ne peut être saisie, qui est l'erreur courante par laquelle il est assez difficile de trouver un texte formaté.
|
|
15. |
&Suppress double spaces
|
|
2010-08-29 |
&Supprimer les espaces doubles
|
|
16. |
Keep correct formatting and indenting of sentences by automatically removing spaces typed at the beginning and end of a paragraph.
|
|
2010-08-29 |
Conserver le formatage correct et l'indentation des phrases en supprimant automatiquement les espaces saisies au début et à la fin d'un paragraphe.
|
|
17. |
R&emove spaces at the beginning and end of paragraphs
|
|
2010-08-29 |
Supprim&er les espaces au début et à la fin des paragraphes
|
|
18. |
When you use _underline_ or *bold*, the text between the underscores or asterisks will be converted to underlined or bold text.
|
|
2010-08-29 |
Quand vous utiliser une « _sous-ligne_ » ou « *gras* », le texte entre les sous-lignes ou astérisque seront convertis en sous-lignage ou en texte gras.
|
|
19. |
Automatically do &bold and underline formatting
|
|
2010-08-29 |
Appliquer automatiquement le formatage en &gras et sous-ligné
|
|
20. |
Most standard fraction notations will be converted when available
|
|
2010-08-29 |
La plupart des notations de fraction standard seront converties si disponible
|
|
21. |
Re&place 1/2... with ½...
|
|
2010-08-29 |
Rem&placer 1/2... par ½...
|
|
22. |
When typing '1)' or similar in front of a paragraph, automatically convert the paragraph to use that numbering style. This has the advantage that further paragraphs will also be numbered and the spacing is done correctly.
|
|
2010-08-29 |
Quand « 1) » ou similaire est saisi devant un paragraphe, celui ci est automatiquement convertit pour utiliser le style de numérotation. Cela a l'avantage pour les paragraphes suivants d'être aussi numérotés et l'espacement sera réalisé correctement.
|
|
23. |
Use &autonumbering for numbered paragraphs
|
|
2010-08-29 |
Utiliser l'&auto-numérotation pour les paragraphes numérotés
|
|
24. |
Rep&lace 1st... with 1^st...
|
|
2010-08-29 |
Remp&lacer 1st... par 1^st...
|
|
25. |
Capitalize name of days
|
|
2010-08-29 |
Nom en majuscule pour les jours
|
|
26. |
When typing '*' or '-' in front of a paragraph, automatically convert the paragraph to use that list-style. Using a list-style formatting means that a correct bullet is used to draw the list.
|
|
2010-08-29 |
Quand « * » ou « - » est saisi devant un paragraphe, celui ci est automatiquement convertit pour utiliser ce style de liste. Utiliser ce formatage de style de liste veut dire que la bonne puce est utilisé pour dessiner la liste.
|
|
27. |
Use l&ist-formatting for bulleted paragraphs
|
|
2010-08-29 |
Utiliser le formatage de l&iste pour les paragraphes avec listes à puces
|
|
28. |
Default
|
|
2010-08-29 |
Par défaut
|
|
29. |
Custom &Quotes
|
|
2010-08-29 |
Personnaliser les ci&tations
|
|
30. |
Replace &double quotes with typographical quotes
|
|
2010-08-29 |
Remplacer les citations &doubles avec les citations typographiques
|
|
31. |
Replace &single quotes with typographical quotes
|
|
2010-08-29 |
Remplacer les citations &simples avec les citations typographiques
|
|
32. |
Ad&vanced Autocorrection
|
|
2010-08-29 |
Auto-correction a&vancée
|
|
33. |
Replacements and exceptions for language:
|
|
2010-08-29 |
Remplacements et exceptions pour la langue :
|
|
34. |
All Languages
|
|
2010-08-29 |
Toutes les langues
|
|
35. |
&Enable word replacement
|
|
2010-08-29 |
Activ&er le remplacement du mot
|
|
36. |
Replace &text with format
|
|
2010-08-29 |
Remplacer le &texte avec le format
|
|
37. |
&Find
|
|
2010-08-29 |
&Trouver
|
|
38. |
...
|
|
2010-08-29 |
...
|
|
39. |
Re&place
|
|
2010-08-29 |
Rem&placer
|
|
40. |
Remove
|
|
2010-08-29 |
Supprimer
|
|
41. |
C&hange Format...
|
|
2010-08-29 |
Mo&difier le format...
|
|
42. |
C&lear Format
|
|
2010-08-29 |
Efface&r le format
|
|
43. |
Find
|
|
2010-08-29 |
Trouver
|
|
44. |
Replace
|
|
2010-08-29 |
Remplacer
|
|
45. |
E&xceptions
|
|
2010-08-29 |
E&xceptions
|
|
46. |
Do not treat as the end of a sentence:
|
|
2010-08-29 |
Ne pas traiter comme la fin d'une phrase :
|
|
47. |
Autoinclude
|
|
2010-08-29 |
Auto-inclure
|
|
48. |
R&emove
|
|
2010-08-29 |
Supprim&er
|
|
49. |
Accept two uppercase letters in:
|
|
2010-08-29 |
Accepter deux lettres majuscules dans :
|
|
50. |
A&dd
|
|
2010-08-29 |
A&jouter
|