Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Geolocation
|
|
2008-05-22 |
Localização geográfica
|
|
5. |
Correlate in time and interpolate distance of data from GPX file with all images on the list.
|
|
2009-01-10 |
Combina o tempo e interpola a distância dos dados do arquivo GPX com todas as imagens da lista.
|
|
2009-01-10 |
Combina o tempo e interpola a distância dos dados do arquivo GPX com todas as imagens da lista.
|
|
6. |
Manually edit GPS coordinates of selected images from the list.
|
|
2009-01-10 |
Alterar manualmente coordenadas GPS de imagens selecionadas a partir da lista.
|
|
2009-01-10 |
Alterar manualmente coordenadas GPS de imagens selecionadas a partir da lista.
|
|
7. |
Remove GPS coordinates of selected images from the list.
|
|
2009-01-10 |
Remover coordenadas GPS de imagens selecionadas a partir da lista.
|
|
2009-01-10 |
Remover coordenadas GPS de imagens selecionadas a partir da lista.
|
|
16. |
No GPX file
|
|
2009-01-10 |
Nenhum arquivo GPX
|
|
41. |
Select GPX File to Load
|
|
2009-01-10 |
Selecionar arquivo GPX a ser carregado
|
|
2009-01-10 |
Selecionar arquivo GPX a ser carregado
|
|
44. |
Points parsed: %1
|
|
2009-01-10 |
Pontos analisados: %1
|
|
46. |
<p>%1
Do you really want to close this window without applying changes?</p>
|
|
2009-01-10 |
<p>%1
Você realmente deseja fechar esta janela sem aplicar as alterações?</p>
|
|
2009-01-10 |
<p>%1
Você realmente deseja fechar esta janela sem aplicar as alterações?</p>
|
|
47. |
Cannot find pictures to correlate with GPX file data.
|
|
2009-01-10 |
Não foi possível encontrar imagens para serem combinadas com os dados do arquivo GPX.
|
|
2009-01-10 |
Não foi possível encontrar imagens para serem combinadas com os dados do arquivo GPX.
|
|
57. |
KML Export
|
|
2009-01-10 |
Exportar KML
|
|
2009-01-10 |
Exportar KML
|
|
58. |
Target Preferences
|
|
2009-01-10 |
Preferências de destino
|
|
2009-01-10 |
Preferências de destino
|
|
2009-01-10 |
Preferências de destino
|
|
59. |
Target Type
|
|
2009-01-10 |
Tipo de destino
|
|
60. |
&Local or web target used by GoogleEarth
|
|
2009-01-10 |
&Local ou endereço web usado pelo GoogleEarth
|
|
2009-01-10 |
&Local ou endereço web usado pelo GoogleEarth
|
|
61. |
Web target used by GoogleMap
|
|
2009-01-10 |
Endereço web usado pelo GoogleMap
|
|
2009-01-10 |
Endereço web usado pelo GoogleMap
|
|
65. |
relative to ground
|
|
2009-01-10 |
relativo ao solo
|
|
2009-01-10 |
relativo ao solo
|
|
82. |
GMT-09:00
|
|
2009-01-10 |
GMT-09:00
|
|
144. |
Could not save icon for image '%1' to '%2'
|
|
2009-01-10 |
Não foi possível salvar o ícone da imagem '%1' para '%2'
|
|
2009-01-10 |
Não foi possível salvar o ícone da imagem '%1' para '%2'
|
|
148. |
No position data for '%1'
|
|
2009-01-10 |
Nenhuma posição fornecida para '%1'
|
|
2009-01-10 |
Nenhuma posição fornecida para '%1'
|
|
150. |
Move to final directory
|
|
2009-01-10 |
Mover para o diretório final
|
|
169. |
Geographical coordinates will be definitively removed from all selected images.
Do you want to continue ?
|
|
2009-01-10 |
As coordenadas geográficas serão definitivamente removidas de todas as imagens selecionadas.
Você deseja continuar?
|
|
2009-01-10 |
As coordenadas geográficas serão definitivamente removidas de todas as imagens selecionadas.
Você deseja continuar?
|
|
176. |
Your names
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
177. |
Your emails
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|