Translations by NSLW
NSLW has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
No environment group specified, looks like a broken configuration, please check run configuration '%1'. Using default environment group.
|
|
2012-01-21 |
Nie określono grupy środowiskowej, wygląda na to, że konfiguracja jest popsuta, proszę sprawdzić uruchomienie konfiguracji '%1'. Zdecydowano się na użycie domyślnej grupy środowiskowej.
|
|
2. |
Starting: %1
|
|
2012-01-21 |
Uruchamianie: %1
|
|
3. |
*** Killed Application ***
|
|
2012-01-21 |
*** Zniszczono program ***
|
|
4. |
*** Exited normally ***
|
|
2012-01-21 |
*** Wyszedł normalnie ***
|
|
5. |
*** Exited with return code: %1 ***
|
|
2012-01-21 |
*** Wyszedł z kodem zwrotnym: %1 ***
|
|
6. |
*** Process aborted ***
|
|
2012-01-21 |
*** Proces przerwany ***
|
|
7. |
*** Crashed with return code: %1 ***
|
|
2012-01-21 |
*** Uległ awarii bez kodu zwrotnego: %1 ***
|
|
8. |
Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified correctly.
|
|
2012-01-21 |
Nie można uruchomić programu '%1'. Upewnij się, że ścieżka została określona poprawnie.
|
|
9. |
Could not start application
|
|
2012-01-21 |
Nie można uruchomić programu
|
|
10. |
Configure Native Application
|
|
2012-01-21 |
Konfiguruj natywny program
|
|
11. |
Native Application
|
|
2012-01-21 |
Natywny program
|
|
12. |
Execute support
|
|
2012-01-21 |
Obsługa wykonywania
|
|
13. |
Allows running of native apps
|
|
2012-01-21 |
Pozwala na uruchamianie natywnych programów
|
|
14. |
There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. Aborting start.
|
|
2012-01-21 |
Wystąpił błąd cytowania w argumentach dla konfiguracji uruchomienia '%1'. Przerywanie rozpoczęcia.
|
|
15. |
A shell meta character was included in the arguments for the launch configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start.
|
|
2012-01-21 |
Meta znak powłoki został dołączony w argumentach dla konfiguracji uruchamiania '%1', nie jest to obecnie obsługiwane. Przerywanie rozpoczęcia.
|
|
18. |
No valid executable specified
|
|
2012-01-21 |
Nie określono poprawnego pliku wykonywalnego
|
|
19. |
There is a quoting error in the executable for the launch configuration '%1'. Aborting start.
|
|
2012-01-21 |
Wystąpił błąd cytowania w pliku wykonywalnym dla konfiguracji uruchamiania '%1'. Przerywanie rozpoczęcia.
|
|
20. |
A shell meta character was included in the executable for the launch configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start.
|
|
2012-01-21 |
Meta znak powłoki został dołączony w pliku wykonywalnym dla konfiguracji uruchamiania '%1', nie jest to obecnie obsługiwane. Przerywanie rozpoczęcia.
|
|
21. |
Executable
|
|
2012-01-21 |
Plik wykonywalny
|
|
23. |
Enter the executable name or absolute path to an executable file
|
|
2012-01-21 |
Podaj nazwę pliku wykonywalnego lub bezwzględną ścieżkę do niego
|
|
24. |
Executable:
|
|
2012-01-21 |
Plik wykonywalny:
|
|
25. |
Project Target:
|
|
2012-01-21 |
Cel projektu:
|
|
26. |
Behaviour
|
|
2012-01-21 |
Zachowanie
|
|
27. |
Arguments:
|
|
2012-01-21 |
Argumenty:
|
|
28. |
Enter arguments to give to the executable
|
|
2012-01-21 |
Podaj argumenty przekazywane do pliku wykonywalnego
|
|
29. |
Working Directory:
|
|
2012-01-21 |
Katalog roboczy:
|
|
30. |
Select a working directory for the executable
|
|
2012-01-21 |
Wybierz katalog roboczy dla pliku wykonywalnego
|
|
31. |
Environment:
|
|
2012-01-21 |
Środowisko:
|
|
32. |
Select an environment to be used
|
|
2012-01-21 |
Wybierz wykorzystywane środowisko
|
|
33. |
Dependencies
|
|
2012-01-21 |
Zależności
|
|
34. |
Targets:
|
|
2012-01-21 |
Cele:
|
|
35. |
Enter a dependency to add to the list
|
|
2012-01-21 |
Podaj zależność do dodania do listy
|
|
36. |
Removes the selected dependencies from the list.
|
|
2012-01-21 |
Usuwa wybrane zależności z listy.
|
|
37. |
Move a dependency up in the list.
|
|
2012-01-21 |
Przesuń zależność w górę na liście.
|
|
38. |
Moves the selected dependency down in the list.
|
|
2012-01-21 |
Przesuwa wybraną zależność w dół na liście.
|
|
39. |
Adds the listed target to the dependency list.
|
|
2012-01-21 |
Dodaje cel z listy do listy zależności.
|
|
40. |
Specifies the action to take for the dependencies before starting the executable.
|
|
2012-01-21 |
Określa działanie podejmowane względem zależności przed uruchomieniem pliku wykonywalnego.
|
|
41. |
The selected action will be run before the executable is started. This allows there to be parts of a project, upon which the executable does not directly depend, to be built and/or installed before running the application.
|
|
2012-01-21 |
Wybrane działanie będzie uruchamiane przed uruchomieniem pliku wykonywalnego. Pozwala to na istnieje modułów projektu, na których plik wykonywalny nie polega bezpośrednio przy budowaniu i/lub instalowaniu przed uruchomieniem programu.
|
|
42. |
Do Nothing
|
|
2012-01-21 |
Nic nie rób
|
|
43. |
Build
|
|
2012-01-21 |
Buduj
|
|
44. |
Build and Install
|
|
2012-01-21 |
Buduj i instaluj
|
|
46. |
Action:
|
|
2012-01-21 |
Działanie:
|
|
47. |
List of indirect dependent targets.
|
|
2012-01-21 |
Lista pośrednich celów zależnych.
|
|
48. |
This list should contain targets that the application does not directly depend on, but for which an action needs to be taken before running the application.
|
|
2012-01-21 |
Lista ta powinna zawierać cele, na których program nie polega bezpośrednio, lecz wobec, których należy podjąć działanie przed uruchomieniem programu.
|
|
49. |
Your names
|
|
2012-01-21 |
Łukasz Wojniłowicz
|
|
50. |
Your emails
|
|
2012-01-21 |
lukasz.wojnilowicz@gmail.com
|