Translations by Morten Sjøgren

Morten Sjøgren has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
No environment group specified, looks like a broken configuration, please check run configuration '%1'. Using default environment group.
2010-07-27
Ingen miljøgruppe er angivet, det ligner en ødelagt konfiguration, tjek kørselskonfigurationen "%1". Brug standard miljøgruppe.
2.
Starting: %1
2010-07-27
Starter: %1
3.
*** Killed Application ***
2010-07-27
*** Dræbte applikation ***
4.
*** Exited normally ***
2010-07-27
*** Afsluttede normalt ***
5.
*** Exited with return code: %1 ***
2010-07-27
*** Proces afsluttede med status: %1 ***
6.
*** Process aborted ***
2010-07-27
*** Proces afbrudt ***
7.
*** Crashed with return code: %1 ***
2010-07-27
*** Gik ned med returkode: %1 ***
8.
Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified correctly.
2010-07-27
Kunne ikke starte programmet "%1". Sørg for at stien angivet korrekt.
9.
Could not start application
2010-07-27
Kunne ikke starte applikation
10.
Configure Native Application
2010-07-27
Konfigurér native applikation
11.
Native Application
2010-07-27
Native applikation
12.
Execute support
2010-07-27
Understøttelse af programkørsel
13.
Allows running of native apps
2010-07-27
Tillader kørsel af native applikationer
14.
There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. Aborting start.
2010-07-27
Der er en citationsfejl i argumenterne for kørselsopsætningen "%1". Afbryder start.
15.
A shell meta character was included in the arguments for the launch configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start.
2010-07-27
Et skal meta-tegn var i argumenterne for kørselsopsætningen "%1", dette er ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start.
16.
Installing via sudo is not yet implemented
2010-07-27
Installering via sudo er ikke implementeret endnu
17.
Not implemented
2010-07-27
Ikke implementeret
18.
No valid executable specified
2010-07-27
Ingen gyldig eksekverbar angivet
19.
There is a quoting error in the executable for the launch configuration '%1'. Aborting start.
2010-07-27
Der er en citationsfejl i den kørbare fil for kørselsopsætningen "%1". Afbryder start.
20.
A shell meta character was included in the executable for the launch configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start.
2010-07-27
Et skal meta-tegn var i den kørbare for kørselsopsætningen "%1", dette er ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start.
21.
Executable
2010-07-27
Kørbar
22.
Enter a project target as path in the tree
2010-07-27
Indtast et projektmål som en sti i træet
23.
Enter the executable name or absolute path to an executable file
2010-07-27
Indtast den kørbares navn eller den absolute sti til en kørbare fil
24.
Executable:
2010-07-27
Kørbar:
25.
Project Target:
2010-07-27
Projektmål:
26.
Behaviour
2010-07-27
Opførsel
27.
Arguments:
2010-07-27
Argumenter:
28.
Enter arguments to give to the executable
2010-07-27
Indtast argumenter der skal gives til den kørbare fil
29.
Working Directory:
2010-07-27
Arbejdsmappen:
30.
Select a working directory for the executable
2010-07-27
Vælg arbejdsmappen til den kørbare fil
31.
Environment:
2010-07-27
Miljø:
32.
Select an environment to be used
2010-07-27
Vælg et miljø som skal bruges
33.
Dependencies
2010-07-27
Afhængigheder
34.
Targets:
2010-07-27
Mål:
35.
Enter a dependency to add to the list
2010-07-27
Angiv en afhængighed der skal føjes til listen
36.
Removes the selected dependencies from the list.
2010-07-27
Fjerner den valgte afhængighed fra listen.
37.
Move a dependency up in the list.
2010-07-27
Flyt en afhængighed op i listen.
38.
Moves the selected dependency down in the list.
2010-07-27
Flytter den valgte afhængighed ned på listen.
39.
Adds the listed target to the dependency list.
2010-07-27
Føj det viste mål til afhængighedslisten.
40.
Specifies the action to take for the dependencies before starting the executable.
2010-07-27
Angiv handlingen der skal foretages på afhængighederne før den kørebare startes.
41.
The selected action will be run before the executable is started. This allows there to be parts of a project, upon which the executable does not directly depend, to be built and/or installed before running the application.
2010-07-27
Den valgte handling vil blive kørt før den kørbare startes. Dette tillader at dele af projektet som den kørbare ikke er direkte afhængig af, kan blive bygget og/eller installeret før applikationen køres.
42.
Do Nothing
2010-07-27
Gør ingenting
43.
Build
2010-07-27
Byg
44.
Build and Install
2010-07-27
Byg og installér
45.
Build and Install (as Superuser)
2010-07-27
Byg og installér (som superbruger)
46.
Action:
2010-07-27
Handling:
47.
List of indirect dependent targets.
2010-07-27
Liste over indirekte afhængige mål.
48.
This list should contain targets that the application does not directly depend on, but for which an action needs to be taken before running the application.
2010-07-27
Denne liste bør indeholde mål som applikationen ikke er direkte afhængig af, men for hvilke der skal udføres en handling, før applikationen køres.
49.
Your names
2010-07-27
Morten Anton Bach Sjøgren
50.
Your emails
2010-07-27
m_abs@mabs.dk