Translations by Josep Ma. Ferrer
Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
No environment group specified, looks like a broken configuration, please check run configuration '%1'. Using default environment group.
|
|
2010-07-27 |
No s'ha especificat un grup d'entorn, pareix ser que s'ha malmés la configuració, per favor, comproveu la configuració d'execució «%1». S'usarà el grup d'entorn per omissió.
|
|
2. |
Starting: %1
|
|
2010-07-27 |
S'està iniciant: %1
|
|
3. |
*** Killed Application ***
|
|
2010-07-27 |
*** S'ha matat l'aplicació ***
|
|
4. |
*** Exited normally ***
|
|
2010-07-27 |
*** S'ha eixit normalment ***
|
|
5. |
*** Exited with return code: %1 ***
|
|
2010-07-27 |
*** S'ha eixit retornant el codi: %1 ***
|
|
6. |
*** Process aborted ***
|
|
2010-07-27 |
*** Procés cancel·lat ***
|
|
7. |
*** Crashed with return code: %1 ***
|
|
2010-07-27 |
*** Ha petat retornant el codi: %1 ***
|
|
8. |
Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified correctly.
|
|
2010-07-27 |
No s'ha pogut executar «%1». Assegureu-vos que teniu el camí definit correctament.
|
|
9. |
Could not start application
|
|
2010-07-27 |
No s'ha pogut iniciar l'aplicació
|
|
10. |
Configure Native Application
|
|
2010-07-27 |
Configura l'aplicació nativa
|
|
11. |
Native Application
|
|
2010-07-27 |
Aplicació nativa
|
|
12. |
Execute support
|
|
2010-07-27 |
Implementació de l'execució
|
|
13. |
Allows running of native apps
|
|
2010-07-27 |
Permet l'execució d'aplicacions natives
|
|
14. |
There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. Aborting start.
|
|
2010-07-27 |
Hi ha una error de citació als arguments de la configuració del llançament «%1». S'està cancel·lant.
|
|
15. |
A shell meta character was included in the arguments for the launch configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start.
|
|
2010-07-27 |
S'ha inclòs un metacaràcter als arguments de la configuració de llançament «%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant.
|
|
16. |
Installing via sudo is not yet implemented
|
|
2010-07-27 |
La instal·lació mitjançant sudo encara no està implementada
|
|
17. |
Not implemented
|
|
2010-07-27 |
Sense implementar
|
|
18. |
No valid executable specified
|
|
2010-07-27 |
No s'ha especificat un executable vàlid
|
|
19. |
There is a quoting error in the executable for the launch configuration '%1'. Aborting start.
|
|
2010-07-27 |
Hi ha una error de citació a l'executable de la configuració del llançament «%1». S'està cancel·lant.
|
|
20. |
A shell meta character was included in the executable for the launch configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start.
|
|
2010-07-27 |
S'ha inclòs un metacaràcter a l'executable de la configuració de llançament «%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant.
|
|
21. |
Executable
|
|
2010-07-27 |
Executable
|
|
22. |
Enter a project target as path in the tree
|
|
2010-07-27 |
Introduïu un destí del projecte com un camí a l'arbre
|
|
23. |
Enter the executable name or absolute path to an executable file
|
|
2010-07-27 |
Introduïu el nom de l'executable o el camí absolut a un fitxer executable
|
|
24. |
Executable:
|
|
2010-07-27 |
Executable:
|
|
25. |
Project Target:
|
|
2010-07-27 |
Destí del projecte:
|
|
26. |
Behaviour
|
|
2010-07-27 |
Comportament
|
|
27. |
Arguments:
|
|
2010-07-27 |
Arguments:
|
|
28. |
Enter arguments to give to the executable
|
|
2010-07-27 |
Introduïu els arguments per l'executable
|
|
29. |
Working Directory:
|
|
2010-07-27 |
Directori de treball:
|
|
30. |
Select a working directory for the executable
|
|
2010-07-27 |
Seleccioneu un directori de treball per l'executable
|
|
31. |
Environment:
|
|
2010-07-27 |
Entorn:
|
|
32. |
Select an environment to be used
|
|
2010-07-27 |
Seleccioneu un entorn a usar
|
|
33. |
Dependencies
|
|
2010-07-27 |
Dependències
|
|
34. |
Targets:
|
|
2010-07-27 |
Objectius:
|
|
35. |
Enter a dependency to add to the list
|
|
2010-07-27 |
Introduïu una dependència per afegir-la a la llista
|
|
36. |
Removes the selected dependencies from the list.
|
|
2010-07-27 |
Elimina les dependències seleccionades de la llista.
|
|
37. |
Move a dependency up in the list.
|
|
2010-07-27 |
Mou una dependència amunt a la llista.
|
|
38. |
Moves the selected dependency down in the list.
|
|
2010-07-27 |
Mou la dependència seleccionada avall a la llista.
|
|
39. |
Adds the listed target to the dependency list.
|
|
2010-07-27 |
Afig l'objectiu llistat a la llista de dependències.
|
|
40. |
Specifies the action to take for the dependencies before starting the executable.
|
|
2010-07-27 |
Especifica l'acció a prendre per a les dependències abans d'iniciar l'executable.
|
|
41. |
The selected action will be run before the executable is started. This allows there to be parts of a project, upon which the executable does not directly depend, to be built and/or installed before running the application.
|
|
2010-07-27 |
L'acció seleccionada s'executarà abans d'iniciar l'executable. Això permet que hi haja parts del projecte, que no depenguin directament de l'executable, que pugin ser construïdes i/o instal·lades abans d'executar l'aplicació.
|
|
42. |
Do Nothing
|
|
2010-07-27 |
No faces res
|
|
43. |
Build
|
|
2010-07-27 |
Construeix
|
|
44. |
Build and Install
|
|
2010-07-27 |
Construeix i instal·la
|
|
45. |
Build and Install (as Superuser)
|
|
2010-07-27 |
Construeix i instal·la (com super-usuari)
|
|
46. |
Action:
|
|
2010-07-27 |
Acció:
|
|
47. |
List of indirect dependent targets.
|
|
2010-07-27 |
Llista dels objectius dependents indirectes.
|
|
48. |
This list should contain targets that the application does not directly depend on, but for which an action needs to be taken before running the application.
|
|
2010-07-27 |
Esta llista ha de contindre objectius que no depenen directament de l'aplicació, pels que ha de ser presa una acció abans d'executar l'aplicació.
|
|
49. |
Your names
|
|
2010-07-27 |
Manuel Tortosa Moreno
|
|
50. |
Your emails
|
|
2010-07-27 |
manutortosa@gmail.com
|