Translations by Josep Ma. Ferrer

Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
No environment group specified, looks like a broken configuration, please check run configuration '%1'. Using default environment group.
2010-07-27
No s'ha especificat un grup d'entorn, pareix ser que s'ha malmés la configuració, per favor, comproveu la configuració d'execució «%1». S'usarà el grup d'entorn per omissió.
2.
Starting: %1
2010-07-27
S'està iniciant: %1
3.
*** Killed Application ***
2010-07-27
*** S'ha matat l'aplicació ***
4.
*** Exited normally ***
2010-07-27
*** S'ha eixit normalment ***
5.
*** Exited with return code: %1 ***
2010-07-27
*** S'ha eixit retornant el codi: %1 ***
6.
*** Process aborted ***
2010-07-27
*** Procés cancel·lat ***
7.
*** Crashed with return code: %1 ***
2010-07-27
*** Ha petat retornant el codi: %1 ***
8.
Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified correctly.
2010-07-27
No s'ha pogut executar «%1». Assegureu-vos que teniu el camí definit correctament.
9.
Could not start application
2010-07-27
No s'ha pogut iniciar l'aplicació
10.
Configure Native Application
2010-07-27
Configura l'aplicació nativa
11.
Native Application
2010-07-27
Aplicació nativa
12.
Execute support
2010-07-27
Implementació de l'execució
13.
Allows running of native apps
2010-07-27
Permet l'execució d'aplicacions natives
14.
There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. Aborting start.
2010-07-27
Hi ha una error de citació als arguments de la configuració del llançament «%1». S'està cancel·lant.
15.
A shell meta character was included in the arguments for the launch configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start.
2010-07-27
S'ha inclòs un metacaràcter als arguments de la configuració de llançament «%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant.
16.
Installing via sudo is not yet implemented
2010-07-27
La instal·lació mitjançant sudo encara no està implementada
17.
Not implemented
2010-07-27
Sense implementar
18.
No valid executable specified
2010-07-27
No s'ha especificat un executable vàlid
19.
There is a quoting error in the executable for the launch configuration '%1'. Aborting start.
2010-07-27
Hi ha una error de citació a l'executable de la configuració del llançament «%1». S'està cancel·lant.
20.
A shell meta character was included in the executable for the launch configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start.
2010-07-27
S'ha inclòs un metacaràcter a l'executable de la configuració de llançament «%1», això no està implementat actualment. S'està cancel·lant.
21.
Executable
2010-07-27
Executable
22.
Enter a project target as path in the tree
2010-07-27
Introduïu un destí del projecte com un camí a l'arbre
23.
Enter the executable name or absolute path to an executable file
2010-07-27
Introduïu el nom de l'executable o el camí absolut a un fitxer executable
24.
Executable:
2010-07-27
Executable:
25.
Project Target:
2010-07-27
Destí del projecte:
26.
Behaviour
2010-07-27
Comportament
27.
Arguments:
2010-07-27
Arguments:
28.
Enter arguments to give to the executable
2010-07-27
Introduïu els arguments per l'executable
29.
Working Directory:
2010-07-27
Directori de treball:
30.
Select a working directory for the executable
2010-07-27
Seleccioneu un directori de treball per l'executable
31.
Environment:
2010-07-27
Entorn:
32.
Select an environment to be used
2010-07-27
Seleccioneu un entorn a usar
33.
Dependencies
2010-07-27
Dependències
34.
Targets:
2010-07-27
Objectius:
35.
Enter a dependency to add to the list
2010-07-27
Introduïu una dependència per afegir-la a la llista
36.
Removes the selected dependencies from the list.
2010-07-27
Elimina les dependències seleccionades de la llista.
37.
Move a dependency up in the list.
2010-07-27
Mou una dependència amunt a la llista.
38.
Moves the selected dependency down in the list.
2010-07-27
Mou la dependència seleccionada avall a la llista.
39.
Adds the listed target to the dependency list.
2010-07-27
Afig l'objectiu llistat a la llista de dependències.
40.
Specifies the action to take for the dependencies before starting the executable.
2010-07-27
Especifica l'acció a prendre per a les dependències abans d'iniciar l'executable.
41.
The selected action will be run before the executable is started. This allows there to be parts of a project, upon which the executable does not directly depend, to be built and/or installed before running the application.
2010-07-27
L'acció seleccionada s'executarà abans d'iniciar l'executable. Això permet que hi haja parts del projecte, que no depenguin directament de l'executable, que pugin ser construïdes i/o instal·lades abans d'executar l'aplicació.
42.
Do Nothing
2010-07-27
No faces res
43.
Build
2010-07-27
Construeix
44.
Build and Install
2010-07-27
Construeix i instal·la
45.
Build and Install (as Superuser)
2010-07-27
Construeix i instal·la (com super-usuari)
46.
Action:
2010-07-27
Acció:
47.
List of indirect dependent targets.
2010-07-27
Llista dels objectius dependents indirectes.
48.
This list should contain targets that the application does not directly depend on, but for which an action needs to be taken before running the application.
2010-07-27
Esta llista ha de contindre objectius que no depenen directament de l'aplicació, pels que ha de ser presa una acció abans d'executar l'aplicació.
49.
Your names
2010-07-27
Manuel Tortosa Moreno
50.
Your emails
2010-07-27
manutortosa@gmail.com