Translations by Andrey Cherepanov
Andrey Cherepanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
(c) 1997-2009, The Various Ark Developers
|
|
2009-12-23 |
© Разработчики Ark, 1997-2009
|
|
~ |
Could not extract '%1'
|
|
2009-09-03 |
Не удалось распаковать «%1»
|
|
~ |
Setting format failed with the error '%1'
|
|
2009-04-02 |
Ошибка установки формата архива: %1
|
|
~ |
Archive contents will be read, and if detected to not be a single folder archive, a subfolder by the name of the archive will be created.
|
|
2009-04-02 |
Если архив содержит более одной папки на верхнем уровне, то будет создана подпапка с именем архива.
|
|
4. |
The following files could not be extracted:
|
|
2009-12-23 |
Следующий файл не может быть излечён
|
|
6. |
Extract here
|
|
2009-04-02 |
Распаковать в эту папку
|
|
8. |
KDE Archiving tool
|
|
2009-04-02 |
Архиватор KDE
|
|
12. |
Raphael Kubo da Costa
|
|
2009-12-23 |
Raphael Kubo da Costa
|
|
14. |
Former Maintainer
|
|
2009-04-02 |
Бывший сопровождающий
|
|
16. |
Former maintainer
|
|
2009-04-02 |
Бывший сопровождающий
|
|
28. |
bkisofs code
|
|
2009-04-02 |
Код bkisofs
|
|
30. |
Show a dialog for specifying the options for the operation (extract/add)
|
|
2009-09-03 |
Показать диалог для уточнения параметров операции (распаковка/добавление)
|
|
2009-04-02 |
Показать диалог для уточнения параметров операции (извлечь/добавить)
|
|
31. |
Destination folder to extract to. Defaults to current path if not specified.
|
|
2009-09-03 |
Папка для распаковки. По умолчанию используется текущий путь.
|
|
2009-04-02 |
Папка для извлечения. По умолчанию используется текущий путь.
|
|
32. |
Options for adding files
|
|
2009-04-02 |
Параметры добавления файлов
|
|
33. |
Query the user for an archive filename and add specified files to it. Quit when finished.
|
|
2009-04-02 |
Запросить имя архива, добавить в архив файлы и выйти по завершении.
|
|
34. |
Add the specified files to 'filename'. Create archive if it does not exist. Quit when finished.
|
|
2009-04-02 |
Добавить указанные файлы в архив 'filename' (если архив не существует, создать его) и выйти по завершении.
|
|
35. |
Change the current dir to the first entry and add all other entries relative to this one.
|
|
2009-04-02 |
Сменить каталог размещения целевых файлов.
|
|
36. |
Automatically choose a filename, with the selected suffix (for example rar, tar.gz, zip or any other supported types)
|
|
2009-04-02 |
Автоматически выбрать имя файла с соответствующим формату расширением (например, rar, tar.gz, zip или любой другой поддерживаемый тип архива).
|
|
37. |
Options for batch extraction:
|
|
2009-04-02 |
Параметры пакетной распаковки:
|
|
38. |
Use the batch interface instead of the usual dialog. This option is implied if more than one url is specified.
|
|
2009-07-17 |
Использовать пакетный режим вместо диалога. Подразумевается при указании более одного url.
|
|
39. |
The destination argument will be set to the path of the first file supplied.
|
|
2009-04-02 |
Назначение будет определено по первому заданному файлу.
|
|
41. |
Unable to find Ark's KPart component, please check your installation.
|
|
2009-04-02 |
Невозможно найти компонент KPart Ark, проверьте правильность установки.
|
|
43. |
Click to open an archive, click and hold to open a recently-opened archive
|
|
2009-04-02 |
Нажмите для выбора файла архива, нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего открывавшегося архива.
|
|
46. |
No input files were given.
|
|
2009-04-02 |
Не указаны входные файлы.
|
|
47. |
You need to either supply a filename for the archive or a suffix (such as rar, tar.gz) with the --autofilename argument.
|
|
2009-09-03 |
При использовании параметра --autofilename необходимо указать либо имя файла, либо его расширение (например, rar, tar.gz).
|
|
48. |
Failed to create the new archive. Permissions might not be sufficient.
|
|
2009-04-02 |
Невозможно создать новый архив. Возможно, у вас недостаточно прав.
|
|
52. |
Failed to locate program '%1' in PATH.
|
|
2009-07-17 |
Не найдена программа '%1' в PATH.
|
|
55. |
Extract multiple archives
|
|
2009-04-02 |
Распаковка нескольких архивов
|
|
56. |
The subfolder name may not contain the character '/'.
|
|
2009-07-17 |
Имя вложенной папки не должно содержать символ «/».
|
|
57. |
The folder '%1' already exists. Are you sure you want to extract here?
|
|
2009-04-02 |
Папка с именем «%1» уже существует. Распаковать в существующую папку?
|
|
60. |
The folder <b>%1</b> could not be created.
|
|
2009-09-03 |
Невозможно создать папку <b>%1</b>.
|
|
61. |
<b>%1</b> already exists, but is not a folder.
|
|
2009-09-03 |
<b>%1</b> уже существует, но это не папка.
|
|
62. |
Please check your permissions to create it.
|
|
2009-09-03 |
Проверьте права доступа.
|
|
63. |
Loading archive...
|
|
2009-04-02 |
Открытие архива...
|
|
66. |
Adding a file
Adding %1 files
|
|
2009-04-02 |
Добавление %1 файла
Добавление %1 файлов
Добавление %1 файлов
|
|
67. |
Deleting a file from the archive
Deleting %1 files
|
|
2009-04-02 |
Удаление %1 файла из архива
Удаление %1 файлов из архива
Удаление %1 файлов из архива
|
|
68. |
File already exists
|
|
2009-04-02 |
Файл с таким именем уже существует
|
|
69. |
The archive '%1' is password protected. Please enter the password to extract the file.
|
|
2009-04-02 |
Архив «%1» защищён паролем. Укажите пароль для распаковки файла.
|
|
73. |
Compressed
|
|
2009-04-02 |
Сжатый
|
|
74. |
Rate
|
|
2009-04-02 |
Коэффициент
|
|
77. |
Mode
|
|
2009-04-02 |
Режим
|
|
86. |
The internal viewer cannot preview this file.
|
|
2009-04-02 |
Невозможно просмотреть файл этого типа.
|
|
87. |
No archive loaded
|
|
2009-04-02 |
Архив не открыт
|
|
92. |
<b>Type:</b> %1<br/>
|
|
2009-04-02 |
<b>Тип:</b> %1<br/>
|
|
96. |
<b>Password protected:</b> Yes<br/>
|
|
2009-04-02 |
<b>Защита паролем:</b> Да<br/>
|
|
99. |
Click to preview the selected file
|
|
2009-04-02 |
Нажмите для просмотра содержимого выбранного файла
|
|
101. |
Click to open an extraction dialog, where you can choose to extract either all files or just the selected ones
|
|
2009-04-02 |
Нажмите для открытия диалога распаковки (возможна распаковка только указанных файлов).
|
|
104. |
Add Fo&lder...
|
|
2009-04-02 |
Добавить &папку...
|