Translations by Jean Cayron

Jean Cayron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
General
2009-01-18
Djenerå
17.
%1 o'clock
2009-01-18
%1 eure(s)
18.
five past %1
2009-01-18
cénk munutes après %1 eure(s)
19.
ten past %1
2009-01-18
dijh munutes après %1 eure(s)
20.
quarter past %1
2009-01-18
on cwårt d' eure après %1 eure(s)
21.
twenty past %1
2009-01-18
vint munutes après %1 eure(s)
22.
twenty five past %1
2009-01-18
vint-cénk munutes après %1 eure(s)
23.
half past %1
2010-06-01
%1 eure(s) et dmey
2009-01-18
li dmey di %1
24.
twenty five to %1
2009-01-18
vint-cénk munutes po %1 eure(s)
25.
twenty to %1
2009-01-18
%1 eure(s) cwarante
27.
ten to %1
2009-01-18
dijh munutes po %1 eure(s)
28.
five to %1
2009-01-18
cénk munutes po %1 eure(s)
29.
Night
2010-06-01
Nute
32.
Almost noon
2009-01-18
Cåzu nonne
35.
Evening
2010-06-01
Vesprêye
37.
Start of week
2010-06-01
Cominçmint del samwinne
43.
Font style:
2009-01-18
Stîle del fonte:
44.
Check if you want the font in bold
2009-01-18
Clitchîz si vs voloz ene cråsse fonte
45.
When this is checked, the clock font will be bold.
2009-01-18
Cwand çouchal est clitchî, li fonte di l' ôrlodje serè cråsse.
47.
Check if you want the font in italic
2009-01-18
Clitchîz si vs voloz ene clintcheye fonte
48.
When this is checked, the clock font will be in italic.
2009-01-18
Cwand çouchal est clitchî, li fonte di l' ôrlodje serè clintcheye.
49.
&Italic
2009-01-18
Cl&intcheyès letes
51.
Use current desktop theme color
2009-01-18
Si siervi del coleur do tinme do scribanne do moumint
52.
This is default. The clock will get its font color from the current desktop theme.
2009-01-18
Çouchal est prémetou. L' ôrlodje prinrè s' coleur del fonte a pårti do tinme do scribanne do moumint.
53.
Use theme color
2009-01-18
Si siervi del coleur do tinme
54.
Choose your own font color
2009-01-18
Tchoezi coleur di fonte da vosse
55.
When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on the color widget on the right.
2009-01-18
Si clitchî, vos ploz tchoezi ene coleur da vosse pol fonte di l' ôrlodje e clitchant so l' ahesse po les coleurs a droete.
56.
Use custom color:
2010-06-01
Si siervi d' ene coleur da vosse :
57.
Color chooser
2009-01-18
Tchoezixheu di coleurs
58.
Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for your clock.
2009-01-18
Clitchîz so c' boton ci et vs voeroz l' sitandåde divize di coleur da KDE. Vos ploz adon tchoezi l' novele coleur ki vos vloz po voste ôrlodje.
61.
Information
2009-01-18
Pondants et djondants
62.
Show date:
2009-01-18
Mostrer l' date :
63.
Display the date of the day
2009-01-18
Håyner l' date do djoû
64.
Display day of the week
2009-01-18
Mostrer l' djoû del samwinne
65.
Add the day of the week to the date display.
2009-01-18
Radjouter l' djoû del samwinne al date håynêye.
67.
Display the current year
2009-01-18
Håyner l' anêye do moumint
68.
Add the year to the date string.
2009-01-18
Radjouter l' anêye al tchinne del date.
70.
Show time zone:
2011-02-18
Mostrer l' coisse ås eures :
2009-01-18
Mostrer l' coisse d' eurêye:
71.
Display the time zone name
2011-02-18
Håyner l' no del coisse ås eures
2009-01-18
Håyner l' no del coisse d' eurêye
72.
Display the time zone name under the time.
2011-02-18
Håyner l' no del coisse ås eures pa dzo l' eure.
2009-01-18
Håyner l' no del coisse d' eurêye pa dzo l' eure.
74.
1: least fuzzy
2009-01-18
1: li moens a l' avire