Translations by Jean Cayron
Jean Cayron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
General
|
|
2009-01-18 |
Djenerå
|
|
17. |
%1 o'clock
|
|
2009-01-18 |
%1 eure(s)
|
|
18. |
five past %1
|
|
2009-01-18 |
cénk munutes après %1 eure(s)
|
|
19. |
ten past %1
|
|
2009-01-18 |
dijh munutes après %1 eure(s)
|
|
20. |
quarter past %1
|
|
2009-01-18 |
on cwårt d' eure après %1 eure(s)
|
|
21. |
twenty past %1
|
|
2009-01-18 |
vint munutes après %1 eure(s)
|
|
22. |
twenty five past %1
|
|
2009-01-18 |
vint-cénk munutes après %1 eure(s)
|
|
23. |
half past %1
|
|
2010-06-01 |
%1 eure(s) et dmey
|
|
2009-01-18 |
li dmey di %1
|
|
24. |
twenty five to %1
|
|
2009-01-18 |
vint-cénk munutes po %1 eure(s)
|
|
25. |
twenty to %1
|
|
2009-01-18 |
%1 eure(s) cwarante
|
|
27. |
ten to %1
|
|
2009-01-18 |
dijh munutes po %1 eure(s)
|
|
28. |
five to %1
|
|
2009-01-18 |
cénk munutes po %1 eure(s)
|
|
29. |
Night
|
|
2010-06-01 |
Nute
|
|
32. |
Almost noon
|
|
2009-01-18 |
Cåzu nonne
|
|
35. |
Evening
|
|
2010-06-01 |
Vesprêye
|
|
37. |
Start of week
|
|
2010-06-01 |
Cominçmint del samwinne
|
|
43. |
Font style:
|
|
2009-01-18 |
Stîle del fonte:
|
|
44. |
Check if you want the font in bold
|
|
2009-01-18 |
Clitchîz si vs voloz ene cråsse fonte
|
|
45. |
When this is checked, the clock font will be bold.
|
|
2009-01-18 |
Cwand çouchal est clitchî, li fonte di l' ôrlodje serè cråsse.
|
|
47. |
Check if you want the font in italic
|
|
2009-01-18 |
Clitchîz si vs voloz ene clintcheye fonte
|
|
48. |
When this is checked, the clock font will be in italic.
|
|
2009-01-18 |
Cwand çouchal est clitchî, li fonte di l' ôrlodje serè clintcheye.
|
|
49. |
&Italic
|
|
2009-01-18 |
Cl&intcheyès letes
|
|
51. |
Use current desktop theme color
|
|
2009-01-18 |
Si siervi del coleur do tinme do scribanne do moumint
|
|
52. |
This is default. The clock will get its font color from the current desktop theme.
|
|
2009-01-18 |
Çouchal est prémetou. L' ôrlodje prinrè s' coleur del fonte a pårti do tinme do scribanne do moumint.
|
|
53. |
Use theme color
|
|
2009-01-18 |
Si siervi del coleur do tinme
|
|
54. |
Choose your own font color
|
|
2009-01-18 |
Tchoezi coleur di fonte da vosse
|
|
55. |
When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on the color widget on the right.
|
|
2009-01-18 |
Si clitchî, vos ploz tchoezi ene coleur da vosse pol fonte di l' ôrlodje e clitchant so l' ahesse po les coleurs a droete.
|
|
56. |
Use custom color:
|
|
2010-06-01 |
Si siervi d' ene coleur da vosse :
|
|
57. |
Color chooser
|
|
2009-01-18 |
Tchoezixheu di coleurs
|
|
58. |
Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for your clock.
|
|
2009-01-18 |
Clitchîz so c' boton ci et vs voeroz l' sitandåde divize di coleur da KDE. Vos ploz adon tchoezi l' novele coleur ki vos vloz po voste ôrlodje.
|
|
61. |
Information
|
|
2009-01-18 |
Pondants et djondants
|
|
62. |
Show date:
|
|
2009-01-18 |
Mostrer l' date :
|
|
63. |
Display the date of the day
|
|
2009-01-18 |
Håyner l' date do djoû
|
|
64. |
Display day of the week
|
|
2009-01-18 |
Mostrer l' djoû del samwinne
|
|
65. |
Add the day of the week to the date display.
|
|
2009-01-18 |
Radjouter l' djoû del samwinne al date håynêye.
|
|
67. |
Display the current year
|
|
2009-01-18 |
Håyner l' anêye do moumint
|
|
68. |
Add the year to the date string.
|
|
2009-01-18 |
Radjouter l' anêye al tchinne del date.
|
|
70. |
Show time zone:
|
|
2011-02-18 |
Mostrer l' coisse ås eures :
|
|
2009-01-18 |
Mostrer l' coisse d' eurêye:
|
|
71. |
Display the time zone name
|
|
2011-02-18 |
Håyner l' no del coisse ås eures
|
|
2009-01-18 |
Håyner l' no del coisse d' eurêye
|
|
72. |
Display the time zone name under the time.
|
|
2011-02-18 |
Håyner l' no del coisse ås eures pa dzo l' eure.
|
|
2009-01-18 |
Håyner l' no del coisse d' eurêye pa dzo l' eure.
|
|
74. |
1: least fuzzy
|
|
2009-01-18 |
1: li moens a l' avire
|