Translations by Thomas Reitelbach

Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1748 results
1.
[Binary data]
2008-10-24
[Binärdaten]
2.
Properties for %1
2008-10-24
Eigenschaften für %1
3.
Attachment name
2008-10-24
Name des Anhangs
4.
Give the attachment a name
2009-07-24
Geben Sie dem Anhang einen Namen.
5.
Type any string you desire here for the name of the attachment
2009-07-24
Geben Sie an dieser Stelle einen beliebigen Namen für den Anhang ein.
6.
Type:
2008-10-24
Typ:
7.
Unknown
2008-10-24
Unbekannt
8.
Store attachment inline
2008-10-24
Anhang eingebettet speichern
9.
Store the attachment file inside the calendar
2009-07-24
Anhang eingebettet im Kalender speichern
10.
Checking this option will cause the attachment to be stored inside your calendar, which can take a lot of space depending on the size of the attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often or may be moved (or removed) from their current location.
2009-07-24
Durch Aktivieren dieser Einstellung wird der Anhang in Ihrem Kalender gespeichert, was zu sehr großem Platzbedarf führen kann, abängig von der Größe der Anhänge. Ist die Einstellung nicht aktiviert, wird nur eine Verknüpfung zu der angehängten Datei gespeichert. Verwenden Sie die Verknüpfungsfunktion nicht, wenn es sich um einen öfters ändernden Anhang handelt, der verschoben oder entfernt werden könnte.
11.
Location:
2008-10-24
Adresse:
12.
Provide a location for the attachment file
2009-07-24
Geben Sie den Speicherort des Anhangs an.
13.
Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the adjacent button
2009-07-24
Geben Sie den Pfad zu der Anhang-Datei ein, oder verwenden Sie die Durchsuchen-Funktion mit dem anliegenden Knopf.
14.
Size:
2008-10-24
Größe:
15.
New attachment
2008-10-24
Neuer Anhang
16.
Attachments:
2008-10-24
Anhänge:
17.
Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event or to-do.
2009-07-24
Zeigt eine Liste von Objekten (Dateien, E-Mails, etc.) an, die mit dem Ereignis oder der Aufgabe verknüpft sind. Die URI-Spalte zeigt den genauen Ort der Datei an.
18.
Add an attachment
2009-07-24
Einen Anhang hinzufügen
19.
Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link or as inline data.
2009-07-16
Ermöglicht Ihnen, einen Anhang auszuwählen, der zu einem Ereignis oder einer Aufgabe angehängt oder verknüpft werden kann.
20.
Remove the selected attachment
2009-07-16
Ausgewählten Anhang entfernen
21.
Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do.
2009-07-16
Entfernt den oben ausgewählten Anhang vom Ereignis oder von der Aufgabe.
22.
&Open
2008-10-24
Ö&ffnen
23.
&Remove
2009-07-16
&Entfernen
24.
&Properties...
2008-10-24
&Eigenschaften ...
25.
&Link here
2008-10-24
Hiermit &verknüpfen
26.
&Copy here
2008-10-24
Hierher &kopieren
27.
C&ancel
2008-10-24
&Abbrechen
28.
Add Attachment
2008-10-24
Anhang bearbeiten
29.
Do you really want to remove the attachment labeled "%1"?
2009-07-24
Möchten Sie den Anhang <b>%1</b> wirklich löschen?
30.
Remove Attachment?
2009-07-24
Anhang entfernen?
31.
Location: %1
2008-10-24
Ort: %1
32.
Scale:
2008-10-24
Skalierung:
33.
Set the Gantt chart zoom level
2009-07-24
Vergrößerungsstufe der Gantt-Tafel festlegen
34.
Select the Gantt chart zoom level from one of the following:<nl/>'Hour' shows a range of several hours,<nl/>'Day' shows a range of a few days,<nl/>'Week' shows a range of a few months,<nl/>and 'Month' shows a range of a few years,<nl/>while 'Automatic' selects the range most appropriate for the current event or to-do.
2009-07-24
Wählen Sie die Vergrößerungsstufe der Gantt-Tafel:<nl/>„Stunde“ zeigt den Inhalt stundenbasiert an,<nl/>„Tage“, „Wochen“ und „Monate“ in dementsprechend größeren Abständen.<nl/>„Automatisch“ wählt eine Vergrößerungsstufe aus, die am besten zur aktuellen Aufgabe bzw. zum aktuellen Ereignis passt.
35.
Hour
2008-10-24
Stunde
36.
Day
2008-10-24
Tag
37.
Week
2008-10-24
Woche
38.
Month
2008-10-24
Monat
39.
Automatic
2008-10-24
automatisch
40.
Center on Start
2008-10-24
Um den Start zentrieren
41.
Center the Gantt chart on the event start date and time
2009-07-24
Zentriert die Gantt-Tafel um den Starttag und die Startuhrzeit dieses Ereignisses.
42.
Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of this event.
2009-07-24
Drücken Sie diesen Knopf, um die Gantt-Tafel um den Starttag und die Startuhrzeit dieses Ereignisses zu zentrieren.
43.
Pick Date
2008-10-24
Datum aussuchen
44.
Move the event to a date and time when all attendees are available
2009-07-24
Das Ereignis auf einen Zeitpunkt legen, an dem alle Teilnehmer Zeit haben.
45.
Click this button to move the event to a date and time when all the attendees have time available in their Free/Busy lists.
2009-07-24
Drücken Sie diesen Knopf, um das Ereignis auf einen Zeitpunkt legen, an dem alle Teilnehmer Zeit haben.
46.
Reload
2008-10-24
Neu laden
47.
Reload Free/Busy data for all attendees
2009-07-24
Frei/Belegt-Informationen aller Teilnehmer neu laden
48.
Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be reloaded from their corresponding servers.
2009-07-24
Durch Drücken dieses Knopfes werden die Frei/Belegt-Informationen aller Teilnehmer neu von den Servern geladen.
49.
Shows the Free/Busy status of all attendees
2009-07-24
Frei/Belegt-Informationen aller Teilnehmer anzeigen
50.
Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy Information.
2009-07-24
Zeigt die Frei/Belegt-Informationen aller Teilnehmer an. Nach einem Doppelklick auf einen Eintrag können Sie den Speicherort dafür eingeben.