Translations by yzcie

yzcie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 209 results
951.
Remember this mail transport, so that it will be used in future composer windows as well.
2006-05-16
記住這個信件傳送,以後發信時可以使用。
963.
Autosave interval:
2006-05-16
自動儲存間隔:
998.
Message Structure Viewer Placement
2006-05-16
信件結構列表放在…
1042.
&New Subfolder...
2006-05-16
新資料夾(&N)…
1058.
Connecting to server %1, please wait...
2006-05-16
連接到伺服器 %1。請稍候…
1070.
Work Offline
2006-05-16
離線工作
1073.
You do not have read/write permission to your inbox folder.
2006-05-16
您沒有權限讀/寫您的收件匣。
1074.
outbox
2006-05-16
寄件匣
1075.
You do not have read/write permission to your outbox folder.
2006-05-16
您沒有權限讀/寫您的寄件匣。
1076.
sent-mail
2006-05-16
寄件備份
1084.
Last Search
2006-05-16
最後搜尋
1094.
KMail encountered a fatal error and will terminate now
2006-05-16
KMail 發生致命的錯誤,將立即結束程式。
1107.
Se&lect...
2006-05-16
選擇(&L)…
1108.
Permissions
2006-05-16
權限
1112.
Add Entry...
2006-05-16
新增…
1113.
Modify Entry...
2006-05-16
修改…
1114.
Remove Entry
2006-05-16
移除…
1120.
Add Permissions
2006-05-16
新增權限
1128.
Chiasmus Encryption Error
2006-05-16
Chiasmus 加密錯誤
1133.
Use OpenPGP/MIME
2006-05-16
使用 OpenPGP/MIME
1152.
&Encrypt
2006-05-16
加密(&E)
1157.
You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity.
2006-05-16
您已要求加密此信件,並送一份複本給自己,但是這個身份沒有合法可信任的加密金鑰。
1159.
Send &Unencrypted
2006-05-16
不加密傳送(&U)
1179.
Search in &all local folders
2006-05-16
搜尋所有本地資料夾(&A)
1186.
Search folder &name:
2006-05-16
搜尋資料夾名稱(&N):
1193.
Save Attachments...
2006-05-16
儲存附件…
1194.
Clear Selection
2006-05-16
清除選擇
1201.
Searching in %1 (message %2)
2006-05-16
搜尋 %1(信件 %2)
1208.
Name of the attachment:
2006-05-16
附件名稱:
1210.
&New Folder...
2006-05-16
建立新資料夾(&N)…
1214.
&Move Folder To
2006-05-16
移至此資料夾到…(&M)
1226.
Set Transport To
2006-05-16
設定傳送到
1255.
Replace:
2006-05-16
取代:
1259.
Forward To
2006-05-16
轉寄至
1270.
Play Sound
2006-05-16
播放聲音
1275.
CC
2006-05-16
複本
1276.
BCC
2006-05-16
密件複本
1314.
Select File...
2006-05-16
選擇檔案…
1316.
Set From Address Book
2006-05-16
從通訊錄中設定
1346.
Continue Sending
2006-05-16
繼續傳送
1347.
&Continue Sending
2006-05-16
繼續傳送(&C)
1357.
Running precommand failed.
2006-05-16
執行前置命令失敗。
1367.
&Dictionary:
2006-05-16
字典(&D):
1369.
&Mail transport:
2006-05-16
信件傳送(&M):
1385.
&Insert File...
2006-05-16
插入檔案(&I)…
1386.
&Insert File Recent
2006-05-16
插入最近的檔案(&I)
1387.
&Address Book
2006-05-16
通訊錄(&A)
1390.
Select &Recipients...
2006-05-16
選擇收件者(&R)…
1391.
Save &Distribution List...
2006-05-16
儲存聯絡人群組(&D)…
1396.
Se&t Encoding
2006-05-16
設定編碼(&T)