Translations by Sebastià Pla i Sanz

Sebastià Pla i Sanz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2004 results
1.
Folder
2006-04-11
Carpeta
5.
Local Folders
2006-04-11
Carpetes locals
6.
Searches
2006-04-11
Cerques
20.
Check &Mail
2006-04-11
Compro&va el correu
23.
Refresh Folder List
2006-04-11
Refresca la llista de carpetes
24.
Expire...
2006-04-11
Fes que caduqui...
30.
<qt>Cannot create folder <b>%1</b> because of insufficient permissions on the server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your administrator to grant you rights to do so.</qt>
2006-04-11
<qt>No es pot crear la carpeta <b>%1</b> ja que no teniu suficients permisos al servidor. Si creieu que hauríeu de ser capaç de crear subcarpetes, demaneu a l'administrador que us doni els permisos per fer-ho.</qt>
31.
<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>
2006-04-11
<qt>Voleu anar al missatge següent sense llegir de la carpeta <b>%1</b>?</qt>
32.
Go to Next Unread Message
2006-04-11
Vés al missatge següent sense llegir
33.
Go To
2006-04-11
Vés a
34.
Do Not Go To
2006-04-11
No hi vagis a
35.
&Move Here
2006-04-11
M&ou aquí
36.
&Copy Here
2006-04-11
Co&pia aquí
37.
C&ancel
2006-04-11
C&ancel·la
48.
Select Address
2006-04-11
Seleccioneu una adreça
49.
New Identity
2006-04-11
Nova identitat
50.
&New identity:
2006-04-11
&Nova identitat:
51.
&With empty fields
2006-04-11
&Amb els camps buits
52.
&Use Control Center settings
2006-04-11
&Empra les opcions del Centre de control
53.
&Duplicate existing identity
2006-04-11
&Duplica la identitat existent
54.
&Existing identities:
2006-04-11
Identitats e&xistents:
56.
Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found
2006-04-11
No es pot fer que caduquin els missatges de la carpeta %1: No s'ha trobat la carpeta de destí %2
60.
Removing old messages from folder %1 failed.
2006-04-11
L'acció d'eliminar missatges antics de la carpeta %1 ha fallat.
61.
Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed.
2006-04-11
L'acció de moure missatges antics de la carpeta %1 a la carpeta %2 ha fallat.
62.
Removing old messages from folder %1 was canceled.
2006-04-11
S'ha cancel·lat l'acció d'eliminar missatges antics de la carpeta %1.
63.
Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled.
2006-04-11
S'ha cancel·lat l'acció de moure missatges antics de la carpeta %1 a la carpeta %2.
64.
Shortcut for Folder %1
2006-04-11
Drecera per a la carpeta %1
65.
Select Shortcut for Folder
2006-04-11
Seleccioneu la drecera per a la carpeta
66.
<qt>To choose a key or a combination of keys which select the current folder, click the button below and then press the key(s) you wish to associate with this folder.</qt>
2006-04-11
<qt>Per escollir una tecla o una combinació de tecles que seleccionen la carpeta actual, premeu el botó inferior i premeu les tecles que voleu associar a aquesta carpeta.</qt>
67.
<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was reset to the main Inbox folder.</qt>
2006-04-11
<qt>La carpeta que heu esborrat estava associada amb el compte <b>%1</b> que hi lliurava el correu. S'ha reiniciat la carpeta on el compte lliura el correu a la carpeta d'entrada principal.</qt>
68.
Edit...
2006-04-11
Edita...
69.
Executing precommand %1
2006-04-11
S'està executant el precomandament: %1
2006-04-11
S'està executant el precomandament: %1
2006-04-11
S'està executant el precomandament: %1
2006-04-11
S'està executant el precomandament: %1
70.
Could not execute precommand '%1'.
2006-04-11
No s'ha pogut executar el precomandament: '%1'.
2006-04-11
No s'ha pogut executar el precomandament: '%1'.
2006-04-11
No s'ha pogut executar el precomandament: '%1'.
2006-04-11
No s'ha pogut executar el precomandament: '%1'.
71.
The precommand exited with code %1: %2
2006-04-11
El precomandament ha finalitzat amb el codi %1: %2
2006-04-11
El precomandament ha finalitzat amb el codi %1: %2
2006-04-11
El precomandament ha finalitzat amb el codi %1: %2
2006-04-11
El precomandament ha finalitzat amb el codi %1: %2
72.
Critical error: Unable to collect mail:
2006-04-11
Error crític: No es pot recollir el correu:
73.
Failed to add message:
2006-04-11
S'ha produït un error en afegir el missatge:
74.
Save A&ttachments...
2006-04-11
Desa els ad&junts...
75.
&Move to Trash
2006-04-11
&Mou a la paperera
77.
Move message to trashcan
2006-04-11
Mou el missatge a la paperera
78.
&View Source
2006-04-11
&Mostra el codi font
81.
&Copy To
2006-04-11
Co&pia a