Translations by Eren Türkay

Eren Türkay has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
10.
Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to write to that file.
2010-05-22
%1 dosyası yazmak için açılamıyor. Bu dosyaya yazmak için izniniz olmayabilir
19.
List of Unsigned Integers
2010-05-22
İşaretsiz Tamsayılar Listesi
20.
Unsigned Integer
2010-05-22
İşaretsiz Tamsayı
51.
Export Secret Certificate...
2010-05-22
Gizli Sertifika Aktar...
113.
Secret Certificate Export Error
2010-05-22
Dışarıya Gizli Sertifika Aktarma Hatası
114.
Secret Certificate Export Finished
2010-05-22
Dışarıya Gizli Sertifika Aktarma İşlemi Tamamlandı
115.
<para>The GPG or GpgSM process that tried to export the secret certificate ended prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check the output of <icode>%1</icode> for details.</para>
2010-05-22
<para>Gizli sertifikaları dışarıya aktarmaya çalışan GPG ya da GpgSM süreci beklenmeyen bir hata sebebiyle erken sonlandı.</para><para>Lütfen daha fazla bilgi <icode>%1</icode> çıktısını kontrol edin.</para>
116.
<para>An error occurred while trying to export the secret certificate.</para> <para>The output from <command>%1</command> was: <message>%2</message></para>
2010-05-22
<para>Gizli sertifika dışarıya aktarılmaya çalışılırken bir hata oluştu.</para> <para><command>%1</command> komutunun çıktısı: <message>%2</message></para>
117.
Secret certificate successfully exported.
2010-05-22
Gizli sertifika başarılı bir şekilde dışarıya aktarıldı.
157.
Secret certificates processed:
2010-05-22
İşlenen gizli sertifikalar:
158.
Secret certificates imported:
2010-05-22
Alınan gizli sertifikalar:
159.
Secret certificates <em>not</em> imported:
2010-05-22
<em>Alınmamış</em> gizli sertifikalar:
160.
Secret certificates unchanged:
2010-05-22
Değiştirilmemiş gizli sertifikalar:
174.
<para>An error occurred while trying to learn the smart card's certificates.</para> <para>The output from <command>%1</command> was: <message>%2</message></para>
2010-05-22
<para>Akıllı kart sertifikasını alınırken bir hata oluştu.</para> <para><command>%1</command> komutunun çıktısı: <message>%2</message></para>
175.
Smart card certificates successfully learned.
2010-05-22
Akıllı kart sertifikaları başarıyla alındı.
274.
Caught unexpected exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1
2010-05-22
EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved içerisinde beklenmeyen bir istisna yakalandı: %1
275.
Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved
2010-05-22
EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved içerisinde bilinmeyen bir istisna yakalandı: %1
278.
Parse error: numeric session id too large
2010-05-22
Ayıklama hatası: oturum anahtarı çok büyük
279.
CAPABILITIES does not take arguments
2010-05-22
CAPABILITIES herhangi bir argüman almaz
281.
START_KEYMANAGER does not take arguments
2010-05-22
START_KEYMANAGER herhangi bir argüman almaz
282.
START_CONFDIALOG does not take arguments
2010-05-22
START_CONFDIALOG herhangi bir argüman almaz
285.
Only absolute file paths are allowed
2010-05-22
Sadece tam dosya yolları geçerlidir
289.
Argument is not a valid RFC-2822 mailbox
2010-05-22
Argüman RFC-2822 formatına uygun değil
290.
Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected
2010-05-22
Geçerli RFC-2822 e-posta kutusundan sonra çöp tespit edildi
291.
<para>The sender address <email>%1</email> matches more than one cryptographic format.</para><para>Which format do you want to use?</para>
2010-05-22
<para><email>%1</email> gönderici adresi birden fazla kriptografik anahtar ile eşleşiyor.</para><para>Hangi formatı kullanmak istiyorsunuz?</para>
295.
Caught unexpected exception: %1
2010-05-22
Beklenmeyen bir istisna yakalandı: %1
296.
Caught unknown exception - please report this error to the developers.
2010-05-22
Bilinmeyen bir istisna yakalandı - lütfen bu hatayı geliştiricilere bildirin.
297.
Can not send "%1" status
2010-05-22
"%1" durumu gönderilemiyor
299.
Can not flush data
2010-05-22
Veri temizlenemiyor
301.
Required --mode option missing
2010-05-22
Gerekli olan --mode seçeneği eksik
303.
Required --protocol option missing
2010-05-22
Gerekli olan --protocol seçeneği eksik
319.
Caught unexpected exception in PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1
2010-05-22
PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved içerisinde beklenmeyen bir istisna yakalandı: %1
320.
Caught unknown exception in PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved
2010-05-22
PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved içerisinde bilinmeyen bir istisna yakalandı: %1
321.
Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME environment variable.
2010-05-22
GnuPG ev dizini belirlenemiyor. GNUPGHOME çevre değişkenini ayarlamayı deneyin.
322.
Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory.
2010-05-22
GnuPG ev dizini belirlenemiyor. %1 var ancak bu bir dizin değil.
324.
Detected another running gnupg UI server listening at %1.
2010-05-22
%1 adresinde çalışan diğer bir gnupg UI sunucusu belirlendi.
325.
Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1
2010-05-22
SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined içerisinde beklenmeyen bir istisna yakalandı :%1
326.
Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined
2010-05-22
SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined içerisinde bilinmeyen bir hata yakalandı
328.
%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 present)
2010-05-22
%1 bir dosya yönetim kipi komutu, bağlantı e-posta kipinde gibi görünüyor. (şu an %2)
332.
Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1
2010-05-22
SignCommand::Private::slotRecipientsResolved içerisinde beklenmeyen bir istisna yakalandı: %1
333.
Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved
2010-05-22
SignCommand::Private::slotRecipientsResolved içerisinde bilinmeyen bir istisna yakalandı: %1
338.
Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this bug.
2010-05-22
Qt'ye soket aktarılamadı: %1. Bunun olmaması gerekiyordu, lütfen bu hatayı bildirin.
345.
Caught unexpected exception in SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1
2010-05-22
SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted içerisinde beklenmeyen bir istisna yakalandı: %1
346.
Caught unknown exception in SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted
2010-05-22
SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted içerisinde bilinmeyen bir istisna yakalandı: %1
355.
Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points
2010-05-22
CRL dağtım noktalarında bulunan yeni sunucuları otomatik olarak &ekle
356.
Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3
2010-05-22
Arka uç hatası: gpgconf %1/%2/%3 girdisini bilmiyor görünüyor
366.
Your names
2010-05-22
Serdar Soytetir, Yaşar Şentürk, Eren Türkay
439.
Export Secret Certificate
2010-05-22
Gizli Sertifika Aktar
507.
Certificate Server Certificate Lookup
2010-05-22
Sertifika Sunucusu Sertifika Araması
548.
+ Elgamal
2010-05-22
Elgamal