Translations by André Marcelo Alvarenga

André Marcelo Alvarenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
1.
File
2009-08-04
Arquivo
2.
Access Rights
2011-01-20
Permissões de acesso
2009-08-04
Direitos de acesso
3.
Read only
2009-08-04
Somente leitura
4.
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the file or the file is on a remote server that does not support write access.
2009-08-04
Se o modo somente leitura estiver habilitado, nenhuma alteração será gravada no arquivo acima selecionado. O modo somente leitura será automaticamente habilitado, se você não tiver permissões de gravação no arquivo ou se estiver num servidor remoto que não suporte acesso à gravação.
5.
Monitoring
2009-12-23
Monitoramento
6.
If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes are made by other programs. It also tries to create a backup in case of conflicts whenever possible.
2009-12-23
Se o monitoramento de arquivos estiver habilitado, o recurso irá recarregar o arquivo quando forem feitas alterações por outros programas. Também tentará criar uma cópia de segurança, em caso de conflitos, sempre que for possível.
7.
Enable file &monitoring
2009-08-04
Habilitar &monitoramento de arquivo
8.
Filename
2009-08-04
Nome do arquivo
9.
&Filename:
2009-08-04
&Nome do arquivo:
10.
Status:
2009-08-04
Status:
11.
Select the file whose contents should be represented by this resource. If the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also be specified, but note that monitoring for file changes will not work in this case.
2011-01-20
Selecione o arquivo cujo conteúdo deverá ser representado por este recurso. Se o arquivo não existir, ele será criado. Também pode ser especificado a URL de um arquivo remoto, mas neste caso, o monitoramento das alterações não funcionarão.
2009-08-04
Selecione o arquivo cujo conteúdo deverá ser representado por este recurso. Se o arquivo não existir, ele será criado. Também pode ser especificado o URL de um arquivo remoto, mas neste caso, o monitoramento das alterações não funcionarão.
12.
The file '%1' was changed on disk while there were still pending changes in Akonadi. To avoid data loss, a backup of the internal changes has been created at '%2'.
2009-08-04
O arquivo '%1' foi alterado no disco, embora ainda existam alterações pendentes no Akonadi. Para evitar a perda de dados, foi criada uma cópia de segurança com as alterações internas em '%2'.
13.
Could not load file '%1'.
2009-08-04
Não foi possível carregar o arquivo '%1'.
14.
Ready
2009-08-04
Pronto
15.
Could not save file '%1'.
2009-08-04
Não foi possível salvar o arquivo '%1'.
16.
Checking file information...
2009-08-04
Verificando a informação do arquivo...
17.
No file selected.
2009-08-04
Nenhum arquivo selecionado.
18.
Could not create file '%1'.
2009-08-04
Não foi possível criar o arquivo '%1'.
19.
Could not read file '%1'
2009-12-23
Não foi possível ler o arquivo '%1'
20.
Another download is still in progress.
2011-01-20
Outro download já está em andamento.
2009-08-04
Outro download já está em progresso.
21.
Another file upload is still in progress.
2011-01-20
Outro envio de arquivo já está em andamento.
2009-08-04
Outro upload de arquivo já está em progresso.
22.
Downloading remote file.
2009-08-04
Baixando o arquivo remoto.
23.
Trying to write to a read-only file: '%1'.
2009-08-04
Tentando gravar em um arquivo somente leitura: '%1'.
24.
No file specified.
2009-08-04
Nenhum arquivo especificado.
25.
A download is still in progress.
2011-01-20
Um download já está em andamento.
2009-08-04
Um download já está em progresso.
26.
Uploading cached file to remote location.
2009-08-04
Enviando o arquivo em cache para a localização remota.