Translations by yzcie

yzcie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
2.
Accepted uninvited connection from %1
2006-05-17
接受從 %1 來的未被邀請的連線。
3.
Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)
2006-05-17
接受從 %1 來的連線,等待確認中。
4.
Failed login attempt from %1: wrong password
2006-05-17
從 %1 試圖登入失敗:密碼錯誤
5.
New Connection
2006-05-17
新的連線
6.
Accept Connection
2006-05-17
接受連線
7.
Refuse Connection
2006-05-17
拒絕連線
8.
Invitation
2006-05-17
邀請
9.
&Manage Invitations (%1)...
2006-05-17
管理邀請(%1)(&M)…
11.
%1@%2 (shared desktop)
2006-05-17
%1@%2 (分享桌面)
13.
Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. Sharing your desktop is not possible.
2006-05-17
您的 X11 伺服器不支援 XTest 延伸版本 2.2。無法分享您的桌面。
14.
Desktop Sharing Error
2006-05-17
桌面分享錯誤
15.
VNC-compatible server to share KDE desktops
2006-05-17
VNC-相容的伺服器,用於分享 KDE 桌面
16.
Desktop Sharing
2006-05-17
桌面分享
24.
libvncserver
2006-05-17
libvncserver
26.
TightVNC encoder
2006-05-17
TightVNC 編碼器
28.
ZLib encoder
2006-05-17
ZLib 編碼器
30.
original VNC encoders and protocol design
2006-05-17
原始 VNC 編碼器與協定設計
32.
X11 update scanner, original code base
2006-05-17
X11 更新掃描器,原始程式碼
34.
Connection side image
2006-05-17
連線端圖片
36.
KDesktop background deactivation
2006-05-17
KDesktop 背景關閉
39.
When sending an invitation by email, note that everybody who reads this email will be able to connect to your computer for one hour, or until the first successful connection took place, whichever comes first. You should either encrypt the email or at least send it only in a secure network, but not over the Internet.
2006-05-17
當透過電子郵件送出邀請時,請注意所有讀到這封信件的人都有可能在一個小時內搶先連到您的電腦。 您應該對這封信件加密,或是透過私密網路送出而不要在網際網路上公開發送。
2006-05-17
當透過電子郵件送出邀請時,請注意所有讀到這封信件的人都有可能在一個小時內搶先連到您的電腦。 您應該對這封信件加密,或是透過私密網路送出而不要在網際網路上公開發送。
2006-05-17
當透過電子郵件送出邀請時,請注意所有讀到這封信件的人都有可能在一個小時內搶先連到您的電腦。 您應該對這封信件加密,或是透過私密網路送出而不要在網際網路上公開發送。
40.
Send Invitation via Email
2006-05-17
透過電子郵件送出邀請
41.
Desktop Sharing (VNC) invitation
2006-05-17
桌面分享(VNC)邀請
2006-05-17
桌面分享(VNC)邀請
2006-05-17
桌面分享(VNC)邀請
48.
Personal Invitation
2006-05-17
個人邀請
58.
Attention
2006-05-17
注意
59.
Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will allow the remote user to watch your desktop.
2006-05-17
有人要求連線到您的電腦。若您同意,他將能看到您的桌面。
60.
Remote system:
2006-05-17
遠端系統:
61.
123.234.123.234
2006-05-17
123.234.123.234
62.
If you turn this option on, the remote user can enter keystrokes and use your mouse pointer. This gives them full control over your computer, so be careful. When the option is disabled the remote user can only watch your screen.
2006-05-17
如果開啟此選項,遠端使用者就能輸入按鍵並使用您的滑鼠指標。這等於是將整部電腦交給他控制,所以請小心。當此選項關閉時,遠端使用者就只能看到您的桌面而無法操控。
63.
Allow remote user to &control keyboard and mouse
2006-05-17
允許遠端使用者控制鍵盤與滑鼠(&C)
64.
Welcome to KDE Desktop Sharing
2006-05-17
歡迎來到 KDE 桌面分享
66.
Create a new invitation and display the connection data. Use this option if you want to invite somebody personally, for example, to give the connection data over the phone.
2006-05-17
建立新的邀請並顯示連線資料。比方說如果您是個人要邀請某人,則使用這個選項。
67.
Create &Personal Invitation...
2006-05-17
建立個人邀請(&P)…
68.
This button will start your email application with a pre-configured text that explains to the recipient how to connect to your computer.
2006-05-17
這個按鍵會開啟您的電子郵件程式,並開始一封新信件,內容是向對方解釋如何連線到您的電腦。
69.
Invite via &Email...
2006-05-17
透過電子郵件邀請(&E)…
77.
Manage Invitations - Desktop Sharing
2006-05-17
管理邀請 - 桌面分享
81.
Create a new personal invitation...
2006-05-17
建立新的個人邀請…
82.
Click this button to create a new personal invitation.
2006-05-17
按下這個鍵產生新的個人邀請。
83.
New &Personal Invitation...
2006-05-17
新的個人邀請(&P)…
84.
Send a new invitation via email...
2006-05-17
透過電子郵件送出新的邀請…
85.
Click this button to send a new invitation via email.
2006-05-17
按下這個按鍵透過電子郵件送出新的邀請。
86.
&New Email Invitation...
2006-05-17
新的電子郵件邀請(&N)…
87.
Delete all invitations
2006-05-17
刪除所有的邀請
88.
Deletes all open invitations.
2006-05-17
刪除所有開放的邀請。
90.
Delete the selected invitation
2006-05-17
刪除所選的邀請
91.
Delete the selected invitation. The invited person will not be able to connect using this invitation anymore.
2006-05-17
刪除所選擇的邀請。被邀請的人將無法再使用這個邀請連線。