Browsing Thai translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Thai guidelines.
15 of 5 results
37.
Do not show the invitations management dialog at startup
ไม่ต้องแสดงกล่องการจัดการการเชื้อเชิญต่าง ๆ เมื่อเริ่มการทำงาน
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in main.cpp:94
42.
You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop Connection installed, just click on the link below.

%1

Otherwise you can use any VNC client with the following parameters:

Host: %2:%3
Password: %4

For security reasons this invitation will expire at %5 (%6).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
คุณได้รับเชิญเข้าใช้งานเซสชัน VNC หากคุณมีการติดตั้งการใช้งานพื้นที่ทำงานระยะไกลของ KDE ไว้แล้ว ก็เพียงแค่คลิ้กบนการเชื่อมโยงด้านล่างนี้

%1

หรือคุณอาจจะใช้ไคลเอนท์ VNC อื่น ๆ โดยใช้พารามิเตอร์ต่อไปนี้:

โฮสต์: %2:%3
รหัสผ่าน: %4

และเพื่อความปลอดภัย การเชื้อเชิญนี้จะหมดอายุเมื่อ %5 (%6)
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in manageinvitationsdialog.cpp:141
49.
Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC client to connect.
In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. Enter the host information
into the client and it will connect..
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
การใช้พื้นที่ทำงานร่วมกันจะใช้โปรโตคอล VNC ในการเชื่อมต่อ ดังนั้นคุณสามารถจะใช้โปรแกรมไคลเอนต์ VNC ใด ๆ เพื่อทำการเชื่อมต่อก็ได้
สำหรับในระบบ KDE นั้น จะใช้ไคลเอนต์ที่ชื่อ 'เชื่อมต่อพื้นที่ทำงานระยะไกล' จากนั้นให้ใส่ข้อมูลของเครื่องโฮสต์ลงไปยังโปรแกรมไคลเอนต์เพื่อเชื่อมต่อ..
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in personalinvitedialog.cpp:90
50.
This field contains the address of your computer and the display number, separated by a colon.
The address is just a hint - you can use any address that can reach your computer.
Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, but does
not always succeed in doing so. If your computer is behind a firewall it may have a
different address or be unreachable for other computers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
นี่เป็นช่องข้อมูลที่ใช้กรอกค่าที่อยู่ของเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ และหมายเลขของการแสดงผล โดยแยกด้วยเครื่องหมาย ':'
โดยตำแหน่งที่อยู่นี้มีข้อแนะนำคือ คุณสามารถใช้ที่อยู่ใด ๆ ที่สามารถเรียกมายังคอมพิวเตอร์ของคุณได้
และการใช้พื้นที่ทำงานร่วมกัน จะพยายามเดาที่อยู่จากการปรับแต่งค่าเครือข่ายของคุณ
แต่มันอาจจะไม่สำเร็จทุกครั้งไป หากคอมพิวเตอร์ของคุณอยู่หลังไฟร์วอลล์จะทำให้มันได้ค่าที่อยู่ที่อาจจะไม่สามารถค้นพบได้โดยคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in personalinvitedialog.cpp:95
53.
Ask before accepting connections
i18n: file: ui/configsecurity.ui:20
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_askOnConnect)
ถามก่อนจะอนุญาตการเชื่อมต่อต่าง ๆ
Translated by Thanomsub Noppaburana
Located in rc.cpp:5
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Thai Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Thanomsub Noppaburana, Thanomsub Noppaburana.