Browsing Punjabi translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 21 results
427.
Saving vCard to server...
(no translation yet)
Located in protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307
428.
vCard successfully saved.
(no translation yet)
Located in protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
659.
The certificate is self-signed.
(no translation yet)
Located in protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513
1015.
Groupchat
(no translation yet)
Located in protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467
1376.
Connection to localhost failed.
Is your samba server running?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256
1558.
Chat has been removed from server
(no translation yet)
Located in protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
1849.
C&lear
i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
ਸਾਫ਼(&l)
Translated and reviewed by A S Alam on 2006-04-19
Located in rc.cpp:4158 kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:4158
2436.
&Enable phone number internationalization
i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:4545 rc.cpp:4545
2452.
SMSClient Settings
i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:4416 rc.cpp:4416
2453.
SMSClient &program:
i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:4419 rc.cpp:4419
110 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Panjabi Translators (ਪੰਜਾਬੀ), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A S Alam, A S Alam.