Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
1117 of 17 results
2975.
Check if you want to exclude this contact from the "Just for friends" status mode.
i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
Active esta opción si desea excluir este contacto del estado «Solo para amigos».
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Active esta opción si desea excluir este contacto del estado «Sólo para amigos».
Suggested by Pablo de Vicente
Located in rc.cpp:6185 rc.cpp:6188 rc.cpp:6185 rc.cpp:6188
2976.
Offline to contact when you set "&Just for friends"
i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
Contacto desconectado si se establece «&Solo para amigos»
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Contacto desconectado si se establece «&Sólo para amigos»
Suggested by Pablo de Vicente
Located in rc.cpp:6191 rc.cpp:6191
3116.
This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes sense it you are trying to get non-flooded debug output.
i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
Se guardará el registro de si Skype está ejecutándose. Apagar esto solo tiene sentido si está intentando obtener un informe de salida de tipo «non-flooded».
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Se guardará el registro de si Skype está se está ejecutando. Desactivar esta opción solo tiene sentido si intenta obtener una salida de depuración de tipo «non-flooded».
Suggested by Rocio Gallego
Located in rc.cpp:3274 rc.cpp:3274
3188.
Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add Null?
i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
¡Mira! solo una opción. ¿Puede desplegar esto y añadir Nulo?
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
¡Mira! solo una opción. ¿Puedes desplegar esto y añadir Nulo?
Suggested by Rocio Gallego
Located in rc.cpp:2360 rc.cpp:2363 rc.cpp:4992 rc.cpp:4995 rc.cpp:2360 rc.cpp:2363 rc.cpp:4992 rc.cpp:4995
3201.
<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</p>
<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It is only downloaded when the user requests it</dd>
<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>
<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are downloading their picture.</dd></dl>
i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt> <p>Indica cuando descargará Kopete la imagen de los contactos</p>
<dl><dt>Solo manualmente</dt><dd>La imagen no se descargara automáticamente. Solo se descargará cuando el usuario lo solicite</dd>
<dt>Cuando se abra la charla</dt><dd>La imagen se descargará cuando se abra la conversación, es decir, cuando se abra la ventana de charla</dd>
<dt>Automáticamente</dt><dd>Siempre se intentará descargar la imagen si el contacto tiene una. <b>Nota: </b> Esto abrirá una conexión, y permite saber al usuario que está descargando su imagen.</dd></dl>
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
<qt> <p>Indica cuándo descargará Kopete la imagen de los contactos</p>
<dl><dt>Solo manualmente</dt><dd>La imagen no se descarga automáticamente. Solo se descarga cuando el usuario lo solicite</dd>
<dt>Cuándo se abre la charla</dt><dd>La imagen se descargará cuando se abra una conversación, es decir, cuando usted abra la ventana de charla</dd>
<dt>Automáticamente</dt><dd>Siempre se intentará descargar la imagen si el contacto tiene una. <b>Nota: </b> Esto abrirá una conexión y permitirá saber al usuario que está descargando su imagen.</dd></dl>
Suggested by Rocio Gallego
Located in rc.cpp:2455 rc.cpp:2455
3203.
<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>
<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It is only downloaded when the user requests it</dd>
<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>
<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are downloading their picture.</dd></dl>
i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt> <p>Indica cuando descargará Kopete la imagen de los contactos</p>
<dl><dt>Solo manualmente</dt><dd>La imagen no se descargara automáticamente. Solo se descargará cuando el usuario lo solicite</dd>
<dt>Cuando se abra la charla</dt><dd>La imagen se descargará cuando se abra la conversación, es decir, cuando se abra la ventana de charla</dd>
<dt>Automáticamente</dt><dd>Siempre se intentará descargar la imagen si el contacto tiene una. <b>Nota: </b> Esto abrirá una conexión, y permite saber al usuario que está descargando su imagen.</dd></dl>
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
<qt> <p>Indica cuando descargará Kopete la imagen de los contactos</p>
<dl><dt>Sólo manualmente</dt><dd>La imagen no se descargara automáticamente. Solo se descargará cuando el usuario lo solicite</dd>
<dt>Cuando se abra la charla</dt><dd>La imagen se descargará cuando se abra la conversación, es decir, cuando se abra la ventana de charla</dd>
<dt>Automáticamente</dt><dd>Siempre se intentará descargar la imagen si el contacto tiene una. <b>Nota: </b> Esto abrirá una conexión, y permite saber al usuario que está descargando su imagen.</dd></dl>
Suggested by Pablo de Vicente
Located in rc.cpp:2464 rc.cpp:2464
3315.
Emitted when the font and colors settings have changed.
i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
i18n: ectx: label
i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
i18n: ectx: label
i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
i18n: ectx: label
i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
i18n: ectx: label
Emitido cuando la configuración de tipografía o color ha cambiado.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Emitido cuando la ha cambiado la configuración de tipos de letra o la del color.
Suggested by Rocio Gallego
Located in rc.cpp:29 rc.cpp:1090 rc.cpp:29 rc.cpp:1090
1117 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Dani CS, Dante Díaz, Eloy Cuadra, Enrique Matías Sánchez (aka Quique), Jaime Robles, José Lecaros Cisterna, Julian Alarcon, Marcelo Poli, Matias Costa, Matías Costa, Monkey, Pablo de Vicente, Paco Molinero, Rocio Gallego, israelgarcia86.