Translations by André Marcelo Alvarenga

André Marcelo Alvarenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 262 results
~
Least Priority
2010-07-16
Prioridade mínima
~
Decrease Priority
2010-07-16
Diminuir prioridade
~
Top Priority
2010-07-16
Prioridade máxima
~
Increase Priority
2010-07-16
Aumentar prioridade
~
Delete
2010-01-24
Excluir
~
Group Name Already in Use
2010-01-24
O nome do grupo já está em uso
~
Use default directories for groups as suggestion
2010-01-24
Usar pastas padrão para grupos como sugestão
~
Finished downloads
2010-01-24
Downloads concluídos
~
Another group with this name already exists. Please select a different name.
2010-01-24
Já existe outro grupo com este nome. Selecione um nome diferente.
~
Form
2010-01-24
Formulário
6.
Hibernate Computer
2010-05-31
Hibernar o computador
7.
Suspend Computer
2010-05-31
Suspender o computador
9.
Change appearance settings
2011-02-18
Altera as configurações de aparência
2010-01-24
Alterar as configurações de aparência
11.
Manage the groups
2011-02-18
Gerencia os grupos
13.
Network and Downloads
2010-01-24
Rede e downloads
15.
Control KGet over a Network or the Internet
2011-02-18
Controla o KGet pela rede ou Internet
16.
Verification
2010-01-24
Verificação
18.
Advanced Options
2010-01-24
Opções avançadas
23.
Start
2010-01-24
Iniciar
29.
Finished
2010-01-24
Concluído
32.
Status
2010-01-24
Status
41.
KGet is downloading %1 file
KGet is downloading %1 files
2010-01-24
O KGet está baixando %1 arquivo
O KGet está baixando %1 arquivos
44.
Verified
2010-01-24
Verificado
45.
The key to verify the signature is missing, do you want to download it?
2010-01-24
Falta a chave para verificar a assinatura. Deseja obtê-la?
46.
The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more information.
2010-01-24
Não foi possível verificar a assinatura de %1. Veja as configurações da transferência para obter mais informações.
47.
Signature not verified
2010-01-24
Assinatura não verificada
48.
No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted.
2010-01-24
Nenhum servidor foi especificado nas configurações para obtenção de chaves. A transferência foi cancelada.
49.
No key server
2010-01-24
Nenhum servidor de chaves
50.
No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the settings or restart KGet and retry downloading.
2010-01-24
Não foi encontrado um servidor de chaves e, por isso, chave não foi obtida. Adicione mais servidores às configurações ou reinicie o KGet e repita a transferência.
52.
KGet Transfer
2010-01-24
Transferências do KGet
58.
The file %1 already exists. Overwrite?
2010-01-24
O arquivo %1 já existe. Deseja sobrescrevê-lo?
59.
Overwrite existing file?
2010-01-24
Sobrescrever arquivo existente?
60.
Unable to save to: %1
2010-01-24
Impossível salvar para: %1
62.
<p>The following transfer has been added to the download list:</p><p style="font-size: small;">\%1</p>
2010-05-31
<p>A seguinte transferência foi adicionada à lista de downloads:</p><p style="font-size: small;">\%1</p>
63.
Download added
2010-05-31
Download adicionado
64.
Unable to continue: KGet cannot download using this protocol.
2010-01-24
Não foi possível continuar. O KGet não consegue fazer download usando este protocolo.
66.
New Download
2010-01-24
Novo download
69.
Malformed URL: %1
2010-05-31
URL malformada: %1
2010-01-24
URL inválido: %1
70.
Malformed URL, protocol missing: %1
2010-07-16
URL inválida, faltando o protocolo: %1
2010-01-24
URL inválido, faltando o protocolo: %1
73.
You have a download in progress from the location: %1 Delete it and download again?
2010-01-24
Você tem um download em andamento da localização: %1 Deseja excluí-lo e baixar novamente?
80.
Plugin loader could not load the plugin: %1.
2010-05-31
O carregador de plug-ins não conseguiu carregar o plug-in: %1.
81.
Not deleting %1 as it is a directory.
2010-01-24
Não houve exclusão de %1 pois é uma pasta.
82.
Not deleting %1 as it is not a local file.
2010-01-24
Não houve exclusão de %1 pois não é um arquivo local.
83.
<p>The following file has finished downloading:</p><p style="font-size: small;">\%1</p>
2010-07-16
<p>O download do seguinte arquivo foi concluído:</p><p style="font-size: small;">\%1</p>
2010-05-31
<p>O download do arquivo a seguir foi concluído:</p><p style="font-size: small;">\%1</p>
85.
<p>The following transfer has been started:</p><p style="font-size: small;">\%1</p>
2010-05-31
<p>A seguinte transferência foi iniciada:</p><p style="font-size: small;">\%1</p>
86.
Download started
2010-05-31
Download iniciado