Translations by Jonathan Riddell

Jonathan Riddell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 241 results
~
<p>The following file has finished downloading:</p><p style="font-size: small;"> %1</p>
2010-01-24
<p>Zakończono pobieranie pliku:</p><p style="font-size: small;"> %1</p>
~
Optional: The preference of the mirror, 1 lowest 100 highest.
2010-01-24
Opcjonalne: współczynnik określający preferencje odnośnie serwera zwierciadlanego, od 1 (najmniejsza) do 100 (największa).
~
Preference:
2010-01-24
Preferowane:
~
Form
2010-01-24
Formularz
4.
Nepomuk
2010-01-24
Nepomuk
16.
Verification
2010-01-24
Weryfikacja
30.
Changing destination
2010-01-24
Zmiana celu
39.
%1 removed as it did report a wrong file size.
2010-01-24
Usunięto %1, bo wskazuje błędny rozmiar pliku.
41.
KGet is downloading %1 file
KGet is downloading %1 files
2010-01-24
KGet pobiera plik
KGet pobiera %1 pliki
KGet pobiera %1 plików
42.
Type
2010-01-24
Typ
43.
Hash
2010-01-24
Skrót
44.
Verified
2010-01-24
Zweryfikowano
45.
The key to verify the signature is missing, do you want to download it?
2010-01-24
Brakuje klucza potrzebnego do weryfikacji podpisu, czy go pobrać?
46.
The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more information.
2010-01-24
Nie można zweryfikować podpisu %1. Więcej informacji można znaleźć w ustawieniach transferów.
47.
Signature not verified
2010-01-24
Niezweryfikowany podpis
48.
No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted.
2010-01-24
W ustawieniach nie podano serwera, z którego mają być pobrane klucze. Pobieranie przerwane.
49.
No key server
2010-01-24
Brak serwera kluczy
50.
No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the settings or restart KGet and retry downloading.
2010-01-24
Nie znaleziono serwera kluczy, którego można użyć. Nie pobrano kluczy. Proszę dodać więcej serwerów w ustawieniach, ponownie uruchomić KGet i powtórzyć pobieranie.
52.
KGet Transfer
2010-01-24
Transfer KGet
55.
Remove Group
2010-01-24
Usuń grupę
56.
Are you sure that you want to remove the following groups?
2010-01-24
Czy usunąć grupę następujące grupy?
57.
Remove groups
2010-01-24
Usuń grupy
64.
Unable to continue: KGet cannot download using this protocol.
2010-01-24
Nie można kontynuować: KGet nie może pobrać przy użyciu tego protokołu.
65.
Protocol unsupported
2010-01-24
Niewspierany protokół
71.
You have already completed a download from the location: %1 Download it again?
2010-01-24
Już zakończono pobieranie z: %1 Czy pobrać jeszcze raz?
72.
Download it again?
2010-01-24
Pobrać jeszcze raz?
73.
You have a download in progress from the location: %1 Delete it and download again?
2010-01-24
Pobieranie z poniższego adresu trwa: %1 Czy usunąć i pobrać ponownie?
74.
Delete it and download again?
2010-01-24
Usunąć i pobrać ponownie?
76.
You have already downloaded that file from another location. Download and delete the previous one?
2010-01-24
Już pobrano ten plik z innego miejsca. Czy pobrać i usunąć poprzedni?
77.
File already downloaded. Download anyway?
2010-01-24
Plik już pobrany. Pobrać jeszcze raz?
78.
You are already downloading the same file
2010-01-24
Pobieranie tego pliku już trwa
79.
File already exists
2010-01-24
Plik już istnieje
96.
Downloads completed
2010-01-24
Pobieranie zakończone
97.
File
2010-01-24
Plik
98.
Status
2010-01-24
Stan
99.
Size
2010-01-24
Rozmiar
100.
Checksum
2010-01-24
Suma kontrolna
101.
Signature
2010-01-24
Podpis
107.
The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?
2010-01-24
Nie można zweryfikować pobranego pliku (%1). Czy to naprawić?
108.
The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?
2010-01-24
Nie można zweryfikować pobranego pliku (%1). Czy pobrać go jeszcze raz?
109.
Verification failed.
2010-01-24
Weryfikacja nieudana.
110.
File Selection
2010-01-24
Wybór pliku
111.
Downloading Metalink File....
2010-01-24
Pobieranie pliku typu Metalink...
114.
Download failed, no working URLs were found.
2010-01-24
Pobieranie nieudane, nie znaleziono działającego adresu.
115.
The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does not work the download would be restarted) it?
2010-01-24
Nie można zweryfikować pobranego pliku, czy to naprawić (jeśli naprawa nie pomoże, pobranie zostanie wznowione)?
128.
Redirected without a new location.
2010-01-24
Przekierowany bez nowej lokalizacji.
134.
Corrupted torrent.
2010-01-24
Uszkodzony torrent.
144.
Seeding
2010-01-24
Rozsiewanie
147.
Error: %1
2010-01-24
Błąd: %1
150.
Queued for downloading
2010-01-24
W kolejce do pobrania