Translations by Federico Zenith
Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Hardware &Information
|
|
2011-01-27 |
&Informazioni sull'hardware
|
|
11. |
Configure &Channels...
|
|
2011-01-27 |
Configura i &canali...
|
|
15. |
Mute
|
|
2011-01-27 |
Silenzia
|
|
16. |
The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to control %1 on card %2.
|
|
2011-01-27 |
La scheda sonora contenente il dispositivo master è stata disconnessa. Sto modificando per controllare %1 sulla scheda %2.
|
|
18. |
Mixer Hardware Information
|
|
2011-01-27 |
Informazioni sull'hardware del mixer
|
|
21. |
(c) 2000 by Stefan Schimanski
|
|
2011-01-27 |
© 2000 di Stefan Schimanski
|
|
25. |
M&ute
|
|
2011-01-27 |
Silen&zia
|
|
28. |
(Muted)
|
|
2011-01-27 |
(silenziato)
|
|
34. |
Enable system tray &volume control
|
|
2012-06-26 |
Abilita la regolazione del &volume dal vassoio di sistema
|
|
39. |
Enable/disable tickmark scales on the sliders
|
|
2011-01-27 |
Abilita o disabilita la scala graduata sui cursori
|
|
41. |
Enables/disables description labels above the sliders
|
|
2011-01-27 |
Abilita o disabilita le etichette di descrizione sopra i cursori
|
|
42. |
Slider orientation:
|
|
2011-01-27 |
Orientazione dei cursori:
|
|
45. |
KMix - KDE's full featured mini mixer
|
|
2011-01-27 |
KMix - Il piccolo grande mixer di KDE
|
|
47. |
(c) 1996-2007 Christian Esken
(c) 2000-2003 Stefan Schimanski
(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro
|
|
2011-01-27 |
© 1996-2007 Christian Esken
© 2000-2003 Stefan Schimanski
© 2002-2005 Helio Chissini de Castro
|
|
51. |
Co-maintainer, Alsa 0.9x port
|
|
2011-01-27 |
Co-responsabile, trasferimento a Alsa 0.9x
|
|
53. |
Solaris port
|
|
2011-01-27 |
Trasferimento a Solaris
|
|
61. |
ALSA port
|
|
2011-01-27 |
Trasferimento a ALSA
|
|
63. |
Mute and volume preview, other fixes
|
|
2011-01-27 |
Anteprima di silenziamento e volume, altre correzioni
|
|
65. |
PulseAudio support
|
|
2011-01-27 |
Supporto per PulseAudio
|
|
68. |
C&onfigure Shortcuts...
|
|
2011-01-27 |
C&onfigura le scorciatoie...
|
|
70. |
&Muted
|
|
2011-01-27 |
Silen&ziato
|
|
71. |
Set &Record Source
|
|
2011-01-27 |
Imposta sorgente di ®istrazione
|
|
73. |
Toggle Mute
|
|
2011-01-27 |
Commuta silenziamento
|
|
76. |
Mute/Unmute %1
|
|
2011-01-27 |
Silenziato/desilenziato %1
|
|
78. |
Automatic According to Category
|
|
2011-01-27 |
Automatico secondo la categoria
|
|
81. |
You do not have permission to access the alsa mixer device.
Please verify if all alsa devices are properly created.
|
|
2011-01-27 |
Non hai il permesso di accedere al dispositivo del mixer alsa.
Verifica che tutti i dispositivi di alsa siano stati creati correttamente.
|
|
83. |
kmix:You do not have permission to access the mixer device.
Please check your operating systems manual to allow the access.
|
|
2011-01-27 |
kmix: Non hai il permesso di accedere al dispositivo del mixer.
Controlla il manuale del sistema operativo per permetterti l'accesso.
|
|
88. |
Recording level of the microphone input.
|
|
2011-01-27 |
Livello di registrazione del microfono.
|
|
119. |
3D-center
|
|
2011-01-27 |
Centro 3D
|
|
121. |
kmix: You do not have permission to access the mixer device.
Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access.
|
|
2011-01-27 |
kmix: Non hai il permesso di accedere al dispositivo mixer.
Accedi come root e fai «chmod a+rw /dev/mixer*» per averlo.
|
|
122. |
kmix: Mixer cannot be found.
Please check that the soundcard is installed and the
soundcard driver is loaded.
On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.
Use 'soundon' when using commercial OSS.
|
|
2011-01-27 |
kmix: Impossibile trovare il mixer.
Controlla che la scheda sonora sia installata e che il driver
della scheda sonora sia caricato.
Su linux potresti aver bisogno di utilizzare «insmod» per caricare il driver.
Usa «soundon» se usi un OSS commerciale.
|
|
123. |
kmix: Mixer cannot be found.
Please check that the soundcard is installed and the
soundcard driver is loaded.
On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.
Use 'soundon' when using OSS4 from 4front.
|
|
2011-01-27 |
kmix: Impossibile trovare il mixer.
Controlla che la scheda sonora sia installata e
che il driver sia caricato
Su linux potresti aver bisogno di utilizzare «insmod» per caricare il driver.
Usa «soundon» se usi OSS4 di 4front.
|
|
125. |
Event Sounds
|
|
2011-01-27 |
Suoni di eventi
|
|
133. |
Line Out
|
|
2011-01-27 |
Linea d'uscita
|
|
134. |
Record Monitor
|
|
2011-01-27 |
Monitor di registrazione
|
|
135. |
Line In
|
|
2011-01-27 |
Linea d'ingresso
|
|
136. |
kmix: You do not have permission to access the mixer device.
Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access.
|
|
2011-01-27 |
kmix: Non hai il permesso di accedere al dispositivo mixer.
Chiedi all'amministratore di sistema di controllare /dev/audioctl per
permetterti l'accesso.
|
|
144. |
Muted
|
|
2011-01-27 |
Silenziato
|
|
147. |
Silen&t:
|
|
2011-01-27 |
Silen&zioso:
|
|
150. |
Your names
|
|
2011-01-27 |
Federico Zenith,Giuseppe Ravasio,Andrea Rizzi
|
|
151. |
Your emails
|
|
2011-01-27 |
federico.zenith@member.fsf.org,,
|
|
153. |
Device Settings
|
|
2011-01-27 |
Impostazioni dei dispositivi
|