Translations by Pierre-Marie PÉDROT
Pierre-Marie PÉDROT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Game speed:
|
|
2008-10-05 |
Luda rapideco:
|
|
2. |
Shot speed:
|
|
2008-10-05 |
Pafa rapideco:
|
|
3. |
Energy need:
|
|
2008-10-05 |
Energia bezono:
|
|
4. |
Max number:
|
|
2008-10-05 |
Maksimuma nombro:
|
|
5. |
Damage:
|
|
2008-10-05 |
Damaĝo:
|
|
6. |
Life time:
|
|
2008-10-05 |
Vivtempo:
|
|
7. |
Reload time:
|
|
2008-10-05 |
Reŝarga tempo:
|
|
8. |
Mine fuel:
|
|
2008-10-05 |
Minbrulaĵo:
|
|
9. |
Activate time:
|
|
2008-10-05 |
Aktiviga tempo:
|
|
10. |
Acceleration:
|
|
2008-10-05 |
Akcelado:
|
|
11. |
Rotation speed:
|
|
2008-10-05 |
Rotacia rapido:
|
|
12. |
Crash damage:
|
|
2008-10-05 |
Akcidenta damaĝo:
|
|
13. |
Sun energy:
|
|
2008-10-05 |
Suna ernergio:
|
|
14. |
Gravity:
|
|
2008-10-05 |
Gravito:
|
|
15. |
Position X:
|
|
2008-10-05 |
Pozicio X:
|
|
16. |
Position Y:
|
|
2008-10-05 |
Pozicio Y:
|
|
17. |
Velocity X:
|
|
2008-10-05 |
Rapideco X:
|
|
18. |
Velocity Y:
|
|
2008-10-05 |
Rapideco Y:
|
|
19. |
Appearance time:
|
|
2008-10-05 |
Apertempo:
|
|
20. |
Energy amount:
|
|
2008-10-05 |
Energikvanto:
|
|
21. |
Shield amount:
|
|
2008-10-05 |
Ŝildkvanto:
|
|
31. |
General Settings
|
|
2008-10-05 |
Ĝenerala agordo
|
|
33. |
Game Settings
|
|
2008-10-05 |
Luda agordo
|
|
34. |
KDE Space Game
|
|
2008-10-05 |
KDE spacoludo
|
|
35. |
KSpaceDuel
|
|
2008-10-05 |
KSpaceDuel
|
|
36. |
(c) 1998-2001, Andreas Zehender
|
|
2008-10-05 |
(c) 1998-2001, Andreas Zehender
|
|
37. |
Andreas Zehender
|
|
2008-10-05 |
Andreas Zehender
|
|
38. |
Original Program
|
|
2008-10-05 |
Origina programo
|
|
39. |
Branan Riley
|
|
2008-10-05 |
Branan Riley
|
|
40. |
SVG Renderer
|
|
2008-10-05 |
SVG bildigilo
|
|
41. |
paused
|
|
2008-10-05 |
paŭzata
|
|
46. |
Press %1 for new round
|
|
2008-10-05 |
Premu %1 por nova vico
|
|
50. |
Hit Points
|
|
2008-10-05 |
Trafpoentoj
|
|
51. |
Red player:
|
|
2008-10-05 |
Ruĝa ludanto:
|
|
52. |
Blue player:
|
|
2008-10-05 |
Blua ludanto:
|
|
53. |
Graphics
|
|
2008-10-05 |
Grafikoj
|
|
54. |
Refresh time:
|
|
2008-10-05 |
Refreŝiga tempo:
|
|
56. |
Player is AI
|
|
2008-10-05 |
Ludanto estas AI
|
|
61. |
Insane
|
|
2008-10-05 |
Malsana
|
|
63. |
&Game
|
|
2008-10-05 |
&Ludo
|
|
64. |
Main Toolbar
|
|
2008-10-05 |
Ĉefa ilobreto
|
|
65. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
66. |
Your emails
|
|
2009-12-22 |
wolfram@steloj.de
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
67. |
&New Round
|
|
2008-10-05 |
&Nova vico
|
|
69. |
Player 1 Rotate Left
|
|
2008-10-05 |
Rotacio maldekstren je ludanto 1
|
|
70. |
Player 1 Rotate Right
|
|
2008-10-05 |
Rotacio dekstren je ludanto 1
|
|
71. |
Player 1 Accelerate
|
|
2008-10-05 |
Akcelado je ludanto 1
|
|
72. |
Player 1 Shot
|
|
2008-10-05 |
Pafo je ludanto 1
|
|
73. |
Player 1 Mine
|
|
2008-10-05 |
Mino je ludanto 1
|