Translations by Martin Srebotnjak
Martin Srebotnjak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Press Space to continue
|
|
2011-09-14 |
Pritisnite preslednico za nadaljevanje
|
|
2. |
Press Space to start a new Game
|
|
2011-09-14 |
Pritisnite preslednico za novo igro
|
|
3. |
GET READY !!!
|
|
2011-09-14 |
PRIPRAVITE SE!!!
|
|
4. |
Press Space to start
|
|
2011-09-14 |
Pritisnite preslednico za začetek
|
|
5. |
PAUSED
|
|
2011-09-14 |
PREKINJENO
|
|
6. |
The winner is %1
|
|
2011-09-14 |
Zmagovalec je %1
|
|
7. |
0:00
|
|
2011-09-14 |
0:00
|
|
8. |
Arena Name
|
|
2011-09-14 |
Ime arene
|
|
9. |
Sudden Death
|
|
2011-09-14 |
Nenadna smrt
|
|
10. |
Granatier
|
|
2011-09-14 |
Granatier
|
|
13. |
Mathias Kraus
|
|
2011-09-14 |
Mathias Kraus
|
|
14. |
Maintainer
|
|
2011-09-14 |
Vzdrževalec
|
|
15. |
Thomas Gallinari
|
|
2011-09-14 |
Thomas Gallinari
|
|
17. |
Pierre-Benoit Besse
|
|
2011-09-14 |
Pierre-Benoit Besse
|
|
18. |
Romain Castan
|
|
2011-09-14 |
Romain Castan
|
|
19. |
Alexandre Galinier
|
|
2011-09-14 |
Alexandre Galinier
|
|
20. |
Nathalie Liesse
|
|
2011-09-14 |
Nathalie Liesse
|
|
21. |
&Play sounds
|
|
2011-09-14 |
&Predvajaj zvoke
|
|
22. |
Are you sure you want to quit the current game?
|
|
2011-09-14 |
Ali res želite končati trenutno igro?
|
|
23. |
New game
|
|
2011-09-14 |
Nova igra
|
|
24. |
General
|
|
2011-09-14 |
Splošno
|
|
25. |
Theme
|
|
2011-09-14 |
Tema
|
|
26. |
Arena
|
|
2011-09-14 |
Arena
|
|
27. |
Player
|
|
2011-09-14 |
Igralec
|
|
29. |
Quit
|
|
2011-09-14 |
Izhod
|
|
30. |
Random Mode
|
|
2011-09-14 |
Naključni način
|
|
33. |
Preview
|
|
2011-09-14 |
Predogled
|
|
34. |
Arena Details
|
|
2011-09-14 |
Podrobnosti dvorane/arene
|
|
35. |
Contact:
|
|
2011-09-14 |
Stik:
|
|
36. |
Description:
|
|
2011-09-14 |
Opis:
|
|
37. |
Author:
|
|
2011-09-14 |
Avtor:
|
|
38. |
Round Time in Seconds
|
|
2011-09-14 |
Zaokroži čas na sekunde
|
|
39. |
Initial Speed
|
|
2011-09-14 |
Začetna hitrost
|
|
51. |
The graphical theme to be used.
|
|
2011-09-14 |
Grafična tema, ki bo uporabljena.
|
|
52. |
The arena to be used.
|
|
2011-09-14 |
Arena/Dvorana, ki bo uporabljena.
|
|
53. |
Use random arenas.
|
|
2011-09-14 |
Uporabi naključne arene/dvorane.
|
|
54. |
The points a user needs to win the game.
|
|
2011-09-14 |
Število točk, ki jih mora za zmago zbrati igralec.
|
|
55. |
Time for a round.
|
|
2011-09-14 |
Trajanje runde.
|
|
56. |
The initial speed.
|
|
2011-09-14 |
Začetna hitrost.
|
|
57. |
The initial bomb power.
|
|
2011-09-14 |
Začetna moč bombardiranja.
|
|
59. |
Whether sound effects should be played.
|
|
2011-09-14 |
Ali naj se predvajajo zvočni učinki.
|
|
64. |
Player Details
|
|
2011-09-14 |
Podrobnosti o igralcu
|
|
65. |
Shortcuts
|
|
2011-09-14 |
Tipke za bližnjice
|
|
66. |
Move Left
|
|
2011-09-14 |
Premakni levo
|
|
67. |
Put Bomb
|
|
2011-09-14 |
Postavi bombo
|
|
68. |
Move Right
|
|
2011-09-14 |
Premakni desno
|
|
69. |
Move Up
|
|
2011-09-14 |
Premakni navzgor
|
|
70. |
Move Down
|
|
2011-09-14 |
Premakni navzdol
|