Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
110 of 26 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:2
3.
Theme
i18n: file: gui/bovo.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (theme), group (bovo)
Muster
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:5 gui/mainwindow.cc:197
4.
Difficulty level: strength of the computer player.
i18n: file: gui/bovo.kcfg:13
i18n: ectx: label, entry (skill), group (bovo)
Speelstoop: Speelstärk vun den Reekner
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:8
5.
Speed of demo and replay playback.
i18n: file: gui/bovo.kcfg:17
i18n: ectx: label, entry (playbackSpeed), group (bovo)
Gauigkeit vun de Demo un Wedderhalen
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:11
6.
Whether moves should be animated or not.
i18n: file: gui/bovo.kcfg:23
i18n: ectx: label, entry (animation), group (bovo)
Leggt fast, wat bewegen animeert sünd
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:14
7.
AI engine to use.
i18n: file: gui/bovo.kcfg:27
i18n: ectx: label, entry (ai), group (bovo)
Speelkarn, den Du bruken wullt
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:17
8.
KDE Five in a Row Board Game
KDE-Brettspeel "Fief op de Reeg"
Translated by Sönke Dibbern
Located in gui/main.cc:30
9.
Bovo
Bovo
Translated by Sönke Dibbern
Located in gui/main.cc:35
10.
(c) 2002,2007 Aron Boström
(c) 2002, 2007 Aron Boström
Translated by Sönke Dibbern
Located in gui/main.cc:37
110 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sönke Dibbern.