Translations by Yukiko Bando
Yukiko Bando has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
52. |
Object name
|
|
2009-07-30 |
オブジェクト名
|
|
197. |
Wrong ID attribute value for %1
|
|
2009-07-30 |
%1 の ID 属性値が不正です
|
|
198. |
Non-unique ID attribute value for %1
|
|
2009-07-30 |
%1 の ID 属性値が一意ではありません
|
|
199. |
The file is not a StepCoreXML file.
|
|
2009-07-30 |
ファイルは StepCoreXML ファイルではありません。
|
|
200. |
Unknown item type "%1"
|
|
2009-07-30 |
不明なアイテムのタイプ “%1”
|
|
201. |
Unknown solver type "%1"
|
|
2009-07-30 |
不明なソルバーのタイプ “%1”
|
|
202. |
Unknown collisionSolver type "%1"
|
|
2009-07-30 |
不明な collisionSolver のタイプ “%1”
|
|
203. |
Unknown constraintSolver type "%1"
|
|
2009-07-30 |
不明な constraintSolver のタイプ “%1”
|
|
204. |
Item "%1" has no stored property named "%2"
|
|
2009-07-30 |
アイテム “%1” には “%2” という名前のプロパティはありません
|
|
205. |
Unexpected tag "%1"
|
|
2009-07-30 |
予期しないタグ “%1”
|
|
206. |
Property "%1" of "%2" has illegal value
|
|
2009-07-30 |
“%2” のプロパティ “%1” の値が不正です
|
|
207. |
"world" tag not found
|
|
2009-07-30 |
“world” タグが見つかりません
|
|
208. |
Error parsing file at line %1: %2
|
|
2009-07-30 |
ファイルの %1 行目で解析エラー: %2
|
|
209. |
File is not writable.
|
|
2009-07-30 |
ファイルは書き込み可能ではありません。
|
|
390. |
Value
|
|
2009-07-30 |
値
|