Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Ununbium
|
|
2009-07-16 |
Ununbioa
|
|
5. |
This is not a XDXF document
|
|
2009-07-16 |
Hau ez da XDXF dokumentua
|
|
16. |
Numeral
|
|
2009-07-16 |
Zenbatzailea
|
|
17. |
Conjunction
|
|
2009-07-16 |
Juntagailua
|
|
18. |
Preposition
|
|
2009-07-16 |
Preposizioa
|
|
26. |
Possessive
|
|
2009-07-16 |
Edutezkoa
|
|
27. |
Personal
|
|
2009-07-16 |
Pertsonala
|
|
28. |
Male
|
|
2009-07-16 |
Gizonezkoa
|
|
29. |
Female
|
|
2009-07-16 |
Emakumezkoa
|
|
30. |
Neutral
|
|
2009-07-16 |
Neutrala
|
|
31. |
Simple Present
|
|
2009-07-16 |
Burutu bakuna
|
|
32. |
Present Progressive
|
|
2009-07-16 |
Orainaldi iraunkorra
|
|
33. |
Present Perfect
|
|
2009-07-16 |
Oraingo burutua
|
|
34. |
Simple Past
|
|
2009-07-16 |
Lehenaldi bakuna
|
|
35. |
Past Progressive
|
|
2009-07-16 |
Lehenaldi iraunkorra
|
|
36. |
Past Participle
|
|
2009-07-16 |
Lehenaldiko partizipioa
|
|
37. |
Future
|
|
2009-07-16 |
Geroaldia
|
|
38. |
Verb
|
|
2009-07-16 |
Aditza
|
|
39. |
Noun
|
|
2009-07-16 |
Izena
|
|
40. |
Name
|
|
2009-07-16 |
Izena
|
|
41. |
Article
|
|
2009-07-16 |
Artikulua
|
|
42. |
Adjective
|
|
2009-07-16 |
Adjektiboa
|
|
43. |
Adverb
|
|
2009-07-16 |
Adberbioa
|
|
44. |
Pronoun
|
|
2009-07-16 |
Izenordaina
|
|
45. |
Phrase
|
|
2009-07-16 |
Sintagma
|
|
46. |
Numeral
|
|
2009-07-16 |
Zenbatzailea
|
|
47. |
Conjunction
|
|
2009-07-16 |
Juntagailua
|
|
48. |
Preposition
|
|
2009-07-16 |
Preposizioa
|
|
49. |
Question
|
|
2009-07-16 |
Galdera
|
|
51. |
This does not appear to be a (K)WordQuiz file
|
|
2009-07-16 |
Ez dirudi (K)WordQuiz fitxategia denik
|
|
52. |
Only files created by WordQuiz 5.x or later can be opened
|
|
2009-07-16 |
WordQuiz 5.x edo berriagoekin sortutako fitxategiak soilik ireki daitezke
|
|
53. |
Error while reading file
|
|
2009-07-16 |
Errorea fitxategia irakurtzean
|
|
54. |
This is not a KDE Vocabulary document.
|
|
2009-07-16 |
Hau ez da KDEren hiztegiaren dokumentu bat.
|
|
56. |
Data for original language missing
|
|
2009-07-16 |
Jatorrizko hizkuntzaren datuak falta dira
|
|
58. |
Not Practiced Yet
|
|
2009-07-16 |
Oraindik hasiberria
|
|
68. |
Document Lesson
|
|
2009-07-16 |
Dokumentuaren ikasgaia
|
|
69. |
Word types
|
|
2009-07-16 |
Hitz motak
|
|
70. |
Leitner Box
|
|
2009-07-16 |
Leitner koadroa
|
|
71. |
Untitled
|
|
2009-07-16 |
Izengabea
|
|
72. |
<qt>Cannot open file<br /><b>%1</b></qt>
|
|
2009-07-16 |
<qt>Ezin da fitxategi hau ireki:<br /><b>%1</b></qt>
|
|
73. |
Parse error at line %1, column %2:
%3
|
|
2009-07-16 |
Analisiaren errorea %1 lerroan, %2 zutabean:
%3
|
|
74. |
Could not open or properly read "%1"
(Error reported: %2)
|
|
2009-07-16 |
Ezin izan da "%1" ireki edo ongi irakurri
(itzulitako errorea: %2)
|
|
75. |
Error Opening File
|
|
2009-07-16 |
Errorea fitxategia irekitzean
|
|
76. |
Cannot write to file %1
|
|
2009-07-16 |
Ezin da %1 fitxategian idatzi
|
|
77. |
Original
|
|
2009-07-16 |
Jatorrizkoa
|
|
78. |
Translation %1
|
|
2009-07-16 |
%1 itzulpena
|
|
79. |
KDE Vocabulary Document
|
|
2009-07-16 |
KDEren hiztegiaren dokumentua
|
|
80. |
KWordQuiz Document
|
|
2009-07-16 |
KWordQuiz dokumentua
|
|
81. |
Pauker Lesson
|
|
2009-07-16 |
Pauker ikasgaia
|
|
82. |
Vokabeltrainer
|
|
2009-07-16 |
Vokabeltrainer
|