Translations by mjdevel
mjdevel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
This is not a XDXF document
|
|
2008-09-19 |
No es un documento XDXF
|
|
2008-09-19 |
No es un documento XDXF
|
|
20. |
Ordinal
|
|
2008-09-19 |
Ordinal
|
|
21. |
Cardinal
|
|
2008-09-19 |
Cardinal
|
|
25. |
Irregular
|
|
2008-09-19 |
Irregular
|
|
26. |
Possessive
|
|
2008-09-19 |
Posesivo
|
|
33. |
Present Perfect
|
|
2008-09-19 |
Pretérito perfecto compuesto
|
|
52. |
Only files created by WordQuiz 5.x or later can be opened
|
|
2008-09-19 |
Sólo pueden abrirse archivos creados con WordQuiz 5.x o superior
|
|
53. |
Error while reading file
|
|
2008-09-19 |
Error al leer el archivo
|
|
54. |
This is not a KDE Vocabulary document.
|
|
2008-09-19 |
No es un docu.mento de vocabulario KDE
|
|
56. |
Data for original language missing
|
|
2008-09-19 |
Datos para el lenguaje original que falta
|
|
2008-09-19 |
Datos para el lenguaje original que falta
|
|
57. |
Ambiguous definition of language code
|
|
2008-09-19 |
Definición ambigua del código de idioma
|
|
2008-09-19 |
Definición ambigua del código de idioma
|
|
58. |
Not Practiced Yet
|
|
2008-09-19 |
No se ha practicado
|
|
66. |
This is not a Pauker document
|
|
2008-09-19 |
No es un documento Pauker
|
|
2008-09-19 |
No es un documento Pauker
|
|
67. |
Lesson %1
|
|
2008-09-19 |
Lección %1
|
|
95. |
file must be opened first
|
|
2008-09-19 |
el archivo debe ser abierto primero
|
|
2008-09-19 |
el archivo debe ser abierto primero
|
|
96. |
missing identifier elements from identifiers tag
|
|
2008-09-19 |
faltan los elementos identificativos de la etiqueta identificativa
|
|
2008-09-19 |
faltan los elementos identificativos de la etiqueta identificativa
|
|
97. |
Default Lesson
|
|
2008-09-19 |
Lección por defecto
|