Translations by Spiros Georgaras
Spiros Georgaras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The the users last type of search, 0=Exact, 1=Match Start, 2=Match Anywhere
|
|
2008-10-05 |
Ο τελευταίος τύπος αναζήτησης των χρηστών, 0=ακριβής, 1=ταίριασμα αρχής, 2=ταίριασμα οπουδήποτε
|
|
1. |
Your names
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης
|
|
2007-10-27 |
Σπύρος Γεωργαράς, Νίκος Χατζηδάκης, Τούσης Μανώλης
|
|
2007-10-27 |
Σπύρος Γεωργαράς, Νίκος Χατζηδάκης, Τούσης Μανώλης
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org
|
|
2007-10-27 |
sng@hellug.gr, nikhatzi@yahoo.com, manolis@koppermind.homelinux.org
|
|
2007-10-27 |
sng@hellug.gr, nikhatzi@yahoo.com, manolis@koppermind.homelinux.org
|
|
4. |
Learn mode is disabled in this version of kiten. There are several excellent open source flashcard programs available, such as Parley in kde-edu (and probably in your distro's repositories), and the anki project (http://www.ichi2.net/anki)
|
|
2008-10-05 |
Η λειτουργία εκμάθησης είναι ανενεργή σε αυτήν την έκδοση του kiten. Υπάρχουν αρκετά προγράμματα ανοιχτού κώδικα διαθέσιμα αυτού του είδους, όπως το Parley στο kde-edu (και πιθανότατα στη διανομή σας) καθώς και το έργο anki (http://www.ichi2.net/anki)
|
|
5. |
List of dictionary Types, used internally, do not touch
|
|
2008-10-05 |
Λίστα των τύπων λεξικών, εσωτερική χρήση, να μην τροποποιηθεί
|
|
7. |
Use preinstalled edict
|
|
2006-10-13 |
Χρήση προεγκατεστημένου edict
|
|
8. |
Set of fields to display for this dictionary type
|
|
2008-10-05 |
Σύνολο πεδίων εμφάνισης για αυτόν τον τύπο λεξικού
|
|
9. |
Kanjidic dictionary files
|
|
2006-10-13 |
Αρχεία λεξικών Kanjidic
|
|
11. |
Deinflect Dictionary Files
|
|
2008-10-05 |
Αφαίρεση πτώσης αρχείων λεξικών
|
|
12. |
Do we search for "jiten" on startup
|
|
2008-10-05 |
Αν θα γίνεται αναζήτηση για το "jiten" κατά την εκκίνηση
|
|
13. |
Case sensitive searches
|
|
2006-10-13 |
Αναζητήσεις με διάκριση πεζών/κεφαλαίων
|
|
14. |
Enable Sorting By Dictionary
|
|
2008-10-05 |
Ενεργοποίηση ταξινόμησης κατά λεξικό
|
|
15. |
What order do we sort the dictionaries in?
|
|
2008-10-05 |
Η σειρά ταξινόμησης των λεξικών;
|
|
16. |
What order do we sort the fields in?
|
|
2008-10-05 |
Η σειρά ταξινόμησης των πεδίων;
|
|
17. |
Limit search results to "common" entries only?
|
|
2008-10-05 |
Περιορισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης μόνο σε "κοινές" καταχωρήσεις;
|
|
19. |
Limit the user's word-type choices? 0:Any, Verb, Noun, Adjective, Adverb
|
|
2008-10-05 |
Περιορισμός των τύπων λέξεων επιλογής; 0:οποιοσδήποτε, ρήμα, ουσιαστικό, επίθετο, επίρρημα
|
|
20. |
Automatically search for clipboard entries?
|
|
2008-10-05 |
Αυτόματη αναζήτηση καταχωρήσεων του προχείρου;
|
|
21. |
Enable the Deinflection checker?
|
|
2008-10-05 |
Ενεργοποίηση ελέγχου κλίσης ρήματος;
|
|
22. |
&File
|
|
2008-10-05 |
&Αρχείο
|
|
24. |
Main Toolbar
|
|
2008-10-05 |
Κύρια γραμμή εργαλείων
|
|
25. |
Extra Toolbar
|
|
2008-10-05 |
Πρόσθετη γραμμή εργαλείων
|
|
26. |
Search Toolbar
|
|
2008-10-05 |
Γραμμή αναζήτησης
|
|
27. |
sorting
|
|
2008-10-05 |
ταξινόμηση
|
|
28. |
Sort Se&arch Results By Dictionary
|
|
2008-10-05 |
Ταξινόμηση &αποτελεσμάτων ανά λεξικό
|
|
29. |
Dicti&onaries Available:
|
|
2008-10-05 |
Διαθέσιμα &λεξικά:
|
|
30. |
Displa&y First:
|
|
2008-10-05 |
Εμφάνισ&η πρώτα:
|
|
31. |
Fields to Sort &By:
|
|
2008-10-05 |
Πε&δία ταξινόμησης:
|
|
33. |
Search for "jiten" on startup
|
|
2008-10-05 |
Αναζήτηση του "jiten" κατά την εκκίνηση
|
|
34. |
Dictionary Selector
|
|
2008-10-05 |
Επιλογέας λεξικού
|
|
35. |
Use prei&nstalled dict
|
|
2008-10-05 |
Χρήση προε&γκατεστημένου λεξικού
|
|
37. |
File
|
|
2008-10-05 |
Αρχείο
|
|
38. |
&Add...
|
|
2008-10-05 |
&Προσθήκη...
|
|
39. |
Delete
|
|
2008-10-05 |
Διαγραφή
|
|
40. |
Fonts
|
|
2008-10-05 |
Γραμματοσειρές
|
|
41. |
Main Font
|
|
2008-10-05 |
Κύρια φόρμα
|
|
42. |
漢字 かな romaji
|
|
2008-10-05 |
漢字 かな romaji
|
|
43. |
RadicalSelector
|
|
2008-10-05 |
Επιλογέας ρίζας
|
|
44. |
Results
|
|
2008-10-05 |
Αποτελέσματα
|
|
45. |
Strokes:
|
|
2008-10-05 |
Αριθμός γραφών:
|
|
46. |
-
|
|
2008-10-05 |
-
|
|
47. |
Clear
|
|
2008-10-05 |
Καθαρισμός
|
|
48. |
Do we close this program when searching?
|
|
2008-10-05 |
Να κλείνει το πρόγραμμα κατά την αναζήτηση;
|