Translations by Marek Laane
Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
0
|
|
2008-10-04 |
0
|
|
2. |
Sounds
|
|
2006-04-20 |
Helid
|
|
3. |
Font
|
|
2008-10-04 |
Font
|
|
4. |
Start
|
|
2008-10-04 |
Alusta
|
|
5. |
Restart
|
|
2006-04-20 |
Taaskäivita
|
|
6. |
Enter Your Name
|
|
2006-04-20 |
Kirjuta oma nimi
|
|
7. |
Name:
|
|
2008-10-04 |
Nimi:
|
|
8. |
Restart the game
|
|
2006-04-20 |
Alustab sama mängu otsast peale
|
|
9. |
Quit Blinken
|
|
2008-10-04 |
Väljub blinKenist
|
|
10. |
View Highscore Table
|
|
2006-04-20 |
Vaata rekordite tabelit
|
|
11. |
Show Settings
|
|
2008-10-04 |
Näita seadistusi
|
|
12. |
Hide Settings
|
|
2008-10-04 |
Peida seadistused
|
|
13. |
2nd Level
|
|
2006-04-20 |
2. tase
|
|
14. |
1st Level
|
|
2006-04-20 |
1. tase
|
|
15. |
Random Level
|
|
2006-04-20 |
Juhuslik tase
|
|
16. |
Press the key for this button
|
|
2006-04-20 |
Vajuta selle nupu jaoks klahvi
|
|
17. |
Click any button to change its key
|
|
2006-04-20 |
Vajuta klahvi muutmiseks suvalist nuppu
|
|
18. |
Press Start to begin
|
|
2008-10-04 |
Klõpsa alustamiseks 'Alusta'
|
|
19. |
Set the Difficulty Level...
|
|
2006-04-20 |
Määra raskusaste...
|
|
20. |
Next sequence in 3...
|
|
2006-04-20 |
Järgmine jada 3...
|
|
21. |
Next sequence in 3, 2...
|
|
2006-04-20 |
Järgmine jada 3, 2...
|
|
22. |
Next sequence in 2...
|
|
2006-04-20 |
Järgmine jada 2...
|
|
23. |
Next sequence in 3, 2, 1...
|
|
2006-04-20 |
Järgmine jada 3, 2, 1...
|
|
24. |
Next sequence in 2, 1...
|
|
2006-04-20 |
Järgmine jada 2, 1...
|
|
25. |
Remember this sequence...
|
|
2006-04-20 |
Jäta see jada meelde...
|
|
26. |
Repeat the sequence
|
|
2008-10-04 |
Korda seda jada
|
|
27. |
2
|
|
2006-04-20 |
2
|
|
28. |
1
|
|
2006-04-20 |
1
|
|
29. |
?
|
|
2006-04-20 |
?
|
|
30. |
Level
|
|
2008-10-04 |
Tase
|
|
31. |
Highscores
|
|
2008-10-04 |
Rekordid
|
|
32. |
Level %1
Level %1
|
|
2009-07-17 |
Tase %1
Tase %1
|
|
33. |
Level ?
|
|
2008-10-04 |
Tase ?
|
|
34. |
Blinken
|
|
2008-10-04 |
Blinken
|
|
35. |
A memory enhancement game
|
|
2006-04-20 |
Mälu parandamise mäng
|
|
36. |
© 2005-2007 Albert Astals Cid
© 2005-2007 Danny Allen
|
|
2008-10-04 |
© 2005-2007: Albert Astals Cid
© 2005-2007: Danny Allen
|
|
37. |
Albert Astals Cid
|
|
2008-10-04 |
Albert Astals Cid
|
|
38. |
Coding
|
|
2006-04-20 |
Kood
|
|
39. |
Danny Allen
|
|
2008-10-04 |
Danny Allen
|
|
40. |
Design, Graphics and Sounds
|
|
2006-04-20 |
Kujundus, graafika ja helid
|
|
41. |
Steve Jordi
|
|
2008-10-04 |
Steve Jordi
|
|
42. |
GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it
|
|
2006-04-20 |
Muutis oma 'Steve' fondi litsentsiks GPL-i, et me saaksime seda kasutada
|
|
43. |
Play sounds
|
|
2008-10-04 |
Helide esitamine
|
|
2006-04-20 |
Helide mängimine
|
|
2006-04-20 |
Helide mängimine
|
|
2006-04-20 |
Helide mängimine
|
|
44. |
Use custom font for status text
|
|
2006-04-20 |
Kohandatud fondi kasutamine olekuteksti jaoks
|
|
45. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
Marek Laane
|