Translations by tahmar1900
tahmar1900 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
(C) 2006-2009 Peter Penz
|
|
2009-07-16 |
(C) 2006-2009 Peter Penz
|
|
~ |
Show previews for:
|
|
2009-07-16 |
הצג תצוגה מקדימה עבור:
|
|
2. |
Preview
|
|
2009-07-16 |
תצוגה מקדימה
|
|
6. |
stop
|
|
2009-07-16 |
עצור
|
|
11. |
Move to Trash
|
|
2009-07-16 |
העבר לפח
|
|
50. |
Search Toolbar
|
|
2009-07-16 |
סרגל חיפוש
|
|
53. |
Show preview
|
|
2009-07-16 |
הראה תצוגה מקדימה
|
|
54. |
Show hidden files
|
|
2009-07-16 |
הראה קבצים מוסתרים
|
|
55. |
Font family
|
|
2009-07-16 |
משפחת הגופן
|
|
56. |
Use system font
|
|
2009-07-16 |
השתמש בגופן מערכת
|
|
57. |
Font size
|
|
2009-07-16 |
גודל הגופן
|
|
58. |
Italic
|
|
2009-07-16 |
נטוי
|
|
60. |
Icon size
|
|
2009-07-16 |
גודל הצלמית
|
|
61. |
Preview size
|
|
2009-07-16 |
גודל תצוגה מקדימה
|
|
62. |
Column width
|
|
2009-07-16 |
רוחב עמודה
|
|
63. |
Should the URL be editable for the user
|
|
2009-07-16 |
האם המשתמש יכול לערוך את שורת הכתובת באופן חופשי
|
|
65. |
Should the full path be shown inside the location bar
|
|
2009-07-16 |
האם יש להציג את הנתיב המלא בתוך סרגל המיקום
|
|
66. |
Is the application started the first time
|
|
2009-07-16 |
האם היישום מופעל בפעם הראשונה
|
|
67. |
Home URL
|
|
2009-07-16 |
עמוד הבית
|
|
68. |
Split the view into two panes
|
|
2009-07-16 |
פצל את תצוגה לשני פנלים
|
|
69. |
Should the filter bar be shown
|
|
2009-07-16 |
האם יש להציג את סרגל הסינון
|
|
70. |
Should the view properties be used for all directories
|
|
2009-07-16 |
האם יש להשתמש במאפייני התצוגה עבור כל התיקיות
|
|
71. |
Browse through archives
|
|
2009-07-16 |
עיון בתוך ארכיבים
|
|
73. |
Rename inline
|
|
2009-07-16 |
שינוי שם מובנה
|
|
76. |
Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu
|
|
2009-07-16 |
הצג פעולות "העתק אל" ו־"העבר אל" בתפריט ההקשר
|
|
78. |
Use auto-expanding folders for all view types
|
|
2009-07-16 |
השתמש בתיקיות מתרחבות באופן אוטומטי עבור כל סוגי התצוגה
|
|
79. |
Show zoom slider in the statusbar
|
|
2009-07-16 |
הראה מחוון התקרבות בתוך שורת־המצב
|
|
80. |
Show the space information in the statusbar
|
|
2009-07-16 |
הראה מידע על הרווח בשורת־המצב
|
|
82. |
Expandable folders
|
|
2009-07-16 |
תיקיות ברות הרחבה
|
|
84. |
Arrangement
|
|
2009-07-16 |
סידור
|
|
85. |
Item height
|
|
2009-07-16 |
גובה הפריט
|
|
86. |
Item width
|
|
2009-07-16 |
עובי הפריט
|
|
87. |
Grid spacing
|
|
2009-07-16 |
מרווח של המשבצות
|
|
88. |
Number of textlines
|
|
2009-07-16 |
מספר שורות טקסט
|
|
100. |
Show folders first when sorting files and folders
|
|
2009-07-16 |
הראה תיקיות קודם כאשר מסדר קבצים ותיקיות
|
|
140. |
Closing windows with multiple tabs
|
|
2009-07-16 |
סגור חלונות בעלי מספר לשוניות
|
|
160. |
The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not be applied.
|
|
2009-07-16 |
המיקום של תיקיית הבית אינו תקין או אינו קיים ולכן לא יהיה בשימוש.
|
|
164. |
Navigation
|
|
2009-07-16 |
ניווט
|
|
165. |
Services
|
|
2009-07-16 |
שירותים
|
|
166. |
Trash
|
|
2009-07-16 |
פח
|
|
176. |
Behavior
|
|
2009-07-16 |
התנהגות
|
|
177. |
Previews
|
|
2009-07-16 |
תצוגה מקדימה
|
|
178. |
Context Menu
|
|
2009-07-16 |
תפריט הקשר
|
|
179. |
Status Bar
|
|
2009-07-16 |
שורת מצב
|
|
212. |
Show folders first
|
|
2009-07-16 |
הראה תיקיות קודם
|
|
242. |
Mouse
|
|
2009-07-16 |
עכבר
|
|
243. |
Single-click to open files and folders
|
|
2009-07-16 |
לחיצה־בודדת לפתיחת קבצים ותיקיות
|
|
244. |
Double-click to open files and folders
|
|
2009-07-16 |
לחיצה־כפולה לפתיחת קבצים ותיקיות
|
|
245. |
Open archives as folder
|
|
2009-07-16 |
פתח ארכיונים כתיקיות
|
|
248. |
Search...
|
|
2009-07-16 |
חיפוש...
|