Translations by Ofir Klinger
Ofir Klinger has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
From Here
|
|
2011-01-04 |
מכאן
|
|
~ |
Everywhere
|
|
2011-01-04 |
בכל מקום
|
|
~ |
Content
|
|
2011-01-04 |
תוכן
|
|
~ |
Query Results from '%1'
|
|
2011-01-04 |
תוצאות השאילתא '%1'
|
|
~ |
Find:
|
|
2011-01-04 |
חיפוש:
|
|
~ |
Filename
|
|
2011-01-04 |
שם הקובץ
|
|
~ |
Quit searching
|
|
2011-01-04 |
הפסקת חיפוש
|
|
1. |
%1 item selected
%1 items selected
|
|
2011-01-04 |
נבחר פריט אחד
נבחרו %1 פריטים
|
|
3. |
Configure...
|
|
2011-01-04 |
הגדרה...
|
|
5. |
play
|
|
2011-01-04 |
ניגון
|
|
6. |
stop
|
|
2011-01-04 |
הפסקה
|
|
7. |
Cut
|
|
2011-01-04 |
גזירה
|
|
8. |
Copy
|
|
2011-01-04 |
העתקה
|
|
9. |
Paste
|
|
2011-01-04 |
הדבקה
|
|
10. |
Rename...
|
|
2011-01-04 |
שינוי שם...
|
|
11. |
Move to Trash
|
|
2011-01-04 |
העברה לאשפה
|
|
12. |
Delete
|
|
2011-01-04 |
מחיקה
|
|
14. |
Show Hidden Files
|
|
2011-01-04 |
הצגת קבצים מוסתרים
|
|
18. |
Copy Information Message
|
|
2011-01-04 |
העתקת הודעת מידע
|
|
19. |
Copy Error Message
|
|
2011-01-04 |
העתקת הודעת שגיאה
|
|
2010-05-21 |
העתק הודעת שגיאה
|
|
20. |
Show Zoom Slider
|
|
2011-01-04 |
הצגת מחוון ההגדלה
|
|
21. |
Show Space Information
|
|
2011-01-04 |
הצגת מידע על מקום פנוי
|
|
25. |
(C) 2006-2010 Peter Penz
|
|
2011-01-04 |
(C) 2006-2010 Peter Penz
|
|
37. |
The files and directories passed as arguments will be selected.
|
|
2011-01-04 |
יבחרו הקבצים והתיקיות שיועברו כארגומנטים.
|
|
39. |
Hide Filter Bar
|
|
2011-01-04 |
הסתרת סרגל הסינון
|
|
40. |
Filter:
|
|
2011-01-04 |
סינון:
|
|
41. |
A folder cannot be dropped into itself
|
|
2011-01-04 |
אין אפשרות לגרור תיקייה אל תוך עצמה
|
|
43. |
Selection
|
|
2011-01-04 |
בחירה
|
|
45. |
&Go
|
|
2011-01-04 |
&מעבר אל
|
|
47. |
Dolphin Toolbar
|
|
2011-01-04 |
סרגל הכלים של Dolphin
|
|
48. |
Location Bar
|
|
2011-01-04 |
סרגל המיקום
|
|
51. |
Your names
|
|
2011-01-28 |
צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,Netanel_h,Ofir Klinger,Yaron,tahmar1900
|
|
52. |
Your emails
|
|
2011-01-28 |
kde-il@yahoogroups.com,,,,,klinger.ofir@gmail.com,sh.yaron@gmail.com,
|
|
53. |
Show preview
|
|
2011-01-04 |
הצגת תצוגה מקדימה
|
|
54. |
Show hidden files
|
|
2011-01-04 |
הצגת קבצים מוסתרים
|
|
56. |
Use system font
|
|
2011-01-04 |
שימוש בגופן המערכת
|
|
59. |
Font weight
|
|
2011-01-04 |
עובי הגופן
|
|
60. |
Icon size
|
|
2011-01-04 |
גודל סמלים
|
|
63. |
Should the URL be editable for the user
|
|
2011-01-04 |
האם המשתמש יכול לערוך את הכתובת
|
|
64. |
Text completion mode of the URL Navigator
|
|
2011-01-04 |
השלמה אוטומטית של כתובות
|
|
67. |
Home URL
|
|
2011-01-04 |
כתובת תיקיית הבית
|
|
68. |
Split the view into two panes
|
|
2011-01-04 |
פיצול התצוגה לשני חלקים
|
|
71. |
Browse through archives
|
|
2011-01-04 |
עיון בתוך ארכיונים
|
|
72. |
Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs.
|
|
2011-01-04 |
בקשת אישור לפני סגירת חלונות עם מספר לשוניות פתוחות.
|
|
73. |
Rename inline
|
|
2011-01-04 |
שינוי שם על הקובץ
|
|
74. |
Show selection toggle
|
|
2011-01-04 |
הצגת סמל לשינוי בחירה
|
|
75. |
Show tooltips
|
|
2011-01-04 |
הצגת חלוניות עצה
|
|
76. |
Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu
|
|
2011-01-04 |
הצגת הפעולות ״העתקה אל״ ו־״העברה אל״ בתפריט ההקשר
|
|
2011-01-04 |
הצגת הפעולות "העתקה אל" ו־"העברה אל" בתפריט ההקשר
|