Translations by Cindy McKee
Cindy McKee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Get New Themes...
|
|
2009-12-22 |
Elŝuti novan etoson...
|
|
2. |
Get new themes from the Internet
|
|
2009-12-22 |
Elŝuti novajn etosojn el Interreto
|
|
3. |
You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the Install button associated with a theme will install this theme locally.
|
|
2009-12-22 |
Vi bezonas interret-konekton por uzi tiun agon. Dialog-mesaĝo montros liston de etoso el la retejo http://www.kde.org. Klikante sur la Instal-butono ligita al iu etoso instalos tiun etoson en via komputilo.
|
|
5. |
Install a theme archive file you already have locally
|
|
2009-12-22 |
Instali etos-arkivan dosieron kion vi jam havas en via komputilo
|
|
6. |
If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and make it available for KDE applications
|
|
2009-12-22 |
Se vi jam havas en via komputilo la etos-arkivon, tiu butono malpakos ĝin kaj disponebligos ĝin por viaj KDE aplikaĵoj
|
|
8. |
Remove the selected theme from your disk
|
|
2009-12-22 |
Forigu la elektitan etoson de via disko.
|
|
9. |
This will remove the selected theme from your disk.
|
|
2009-12-22 |
Tio forigos la eletkitan etoson de via disko.
|
|
13. |
Delete folder %1 and its contents?
|
|
2008-10-22 |
Ĉu vi volas forigi la dosierujon %1 kaj ĝian enhavon?
|
|
14. |
&Delete
|
|
2008-10-22 |
&Forigi
|
|
15. |
Failed to remove theme '%1'
|
|
2008-10-22 |
Ne eblis forĵeti la etoson '%1'
|
|
16. |
(Could not load theme)
|
|
2008-10-22 |
(Ne eblis ŝargi la etoson)
|
|
18. |
<b>Name:</b> %1
|
|
2008-10-22 |
<b>Nomo:</b> %1
|
|
20. |
<b>Description:</b> %1
|
|
2008-10-22 |
<b>Priskribo:</b> %1
|
|
22. |
<b>Version:</b> %1
|
|
2008-10-22 |
<b>Versio:</b> %1
|
|
24. |
<b>Author:</b> %1
|
|
2008-10-22 |
<b>Aŭtoro:</b> %1
|
|
26. |
<b>Homepage:</b> %1
|
|
2008-10-22 |
<b>Hejmpaĝo:</b> %1
|
|
27. |
This theme requires the plugin %1 which is not installed.
|
|
2008-10-22 |
Ĉi tiu etoso bezonas la kromprogrameton %1 kiu ne estas instalita.
|
|
28. |
Could not load theme configuration file.
|
|
2008-10-22 |
Ne eblis legi etosan agordodosieron.
|
|
29. |
No preview available.
|
|
2008-10-22 |
Antaŭrigardo ne haveblas.
|
|
30. |
KSplash Theme Files
|
|
2008-10-22 |
Etosodosieroj de KSplash
|
|
31. |
Add Theme
|
|
2008-10-22 |
Aldoni etoson
|
|
33. |
&Theme Installer
|
|
2008-10-22 |
E&tosa instalilo
|
|
34. |
KDE splash screen theme manager
|
|
2008-10-22 |
Etosa administrilo por la KDE salutbildo
|
|
35. |
(c) 2003 KDE developers
|
|
2008-10-22 |
(c) 2003 KDE-programistoj
|
|
36. |
Ravikiran Rajagopal
|
|
2008-10-22 |
Ravikiran Rajagopal
|
|
37. |
Brian Ledbetter
|
|
2008-10-22 |
Brian Ledbetter
|
|
38. |
Original KSplash/ML author
|
|
2008-10-22 |
Aŭtoro de la originala KSplash/ML
|
|
39. |
KDE Theme Manager authors
|
|
2008-10-22 |
Aŭtoroj de la KDE-etosa administrilo
|
|
40. |
Original installer code
|
|
2008-10-22 |
Kodo de la originala instalilo
|
|
41. |
Hans Karlsson
|
|
2008-10-22 |
Hans Karlsson
|
|
42. |
<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes.
|
|
2008-10-22 |
<h1>Etosadministrilo por salutbildo </h1> Instali kaj rigardi etosojn por la salutekrano.
|
|
43. |
Your names
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-22 |
Heiko Evermann, Oliver Kellogg
|
|
44. |
Your emails
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-22 |
heiko@evermann.de, okellogg@users.sourceforge.net
|