Translations by Manuel Andrade

Manuel Andrade has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
Normal Window
2011-09-06
Ventana Normal
4.
Toolbar
2011-09-06
Barra de Herramientas
5.
Torn-Off Menu
2011-09-06
Menú Desplegable
6.
Dialog Window
2011-09-06
Ventana de Diálogo
7.
Override Type
2011-09-06
Reemplazar el Tipo
8.
Standalone Menubar
2011-09-06
Barra de Menú Autónoma
9.
Utility Window
2011-09-06
Ventana Auxiliar
10.
Splash Screen
2011-09-06
Pantalla de Bienvenida
11.
Unknown - will be treated as Normal Window
2011-09-06
Desconocido - será tratado como una Ventana Normal
13.
Window-Specific Settings Configuration Module
2011-09-06
Módulo de configuración de ajustes específicos para ventanas
16.
<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please refer to its documentation for how to customize window behavior.</p>
2011-09-06
<p><h1>Ajustes específicos para ventanas</h1>Aquí puede personalizar ajustes específicos para algunas ventanas.</p> <p>Por favor, tome en cuenta que esta configuración no tendrá efecto si no utiliza KWin como su gestor de ventanas. Si usted emplea un gestor de ventanas distinto, por favor refiérase a la documentación del mismo para obtener información sobre como personalizar el comprtamiento de las venanas.</p>
20.
Application settings for %1
2011-09-06
Configuración de la aplicación para %1
21.
Window settings for %1
2011-09-06
Preferencias de ventana para %1
26.
This helper utility is not supposed to be called directly.
2011-09-06
No se supone que esta utilidad auxiliar deba ser llamada directamente.
29.
Role:
2011-09-06
Rol:
32.
Extra role:
2011-09-06
Rol extra:
34.
For selecting all windows belonging to a specific application, selecting only window class should usually work.
2011-09-06
Usualmente, para seleccionar todas las ventanas de una aplicación específica sólo es necesario seleccionar una clase de ventana.
35.
Use window &class (whole application)
2011-09-06
Usar &clase de ventana (aplicación completa)
36.
For selecting a specific window in an application, both window class and window role should be selected. Window class will determine the application, and window role the specific window in the application; many applications do not provide useful window roles though.
2011-09-06
Para seleccionar una ventana específica en una aplicación, tanto la clase de la ventana como su rol deben seleccionarse. La clase de la ventana determinará la aplicación y el rol de ésta determinará la ventana específica dentro de la aplicación; sin embargo muchas aplicaciones no proporcionan roles útiles para las ventanas.
37.
Use window class and window &role (specific window)
2011-09-06
Usar la clase de ventana y &rol de la ventana (ventana específica)
38.
With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for selecting a specific window in an application, as they set whole window class to contain both application and window role.
2011-09-06
Con algunas aplicaciones no KDE la clase completa de ventana puede ser suficiente para seleccionar una ventana específica en una aplicación, ya que se configuran la clase completa para contener tanto la aplicación como el papel de ésta.
39.
Use &whole window class (specific window)
2011-09-06
Usar clase &completa de ventanas ( ventana específica)
40.
Match also window &title
2011-09-06
Igualar también el &título de la ventana
52.
Match w&hole window class
2011-09-06
Coincidir la clase comple&ta de ventanas
54.
Exact Match
2011-09-06
Coincidencia Exacta
55.
Substring Match
2011-09-06
Coincidencia de Subcadena
56.
Regular Expression
2011-09-06
Expresión Regular
58.
Window &role:
2011-09-06
&Rol de la ventana:
59.
&Detect Window Properties
2011-09-06
&Detectar Propiedades de la Ventana
63.
&Machine (hostname):
2011-09-06
&Máquina (nombre del host):
65.
Do Not Affect
2011-09-06
No Afectar
66.
Apply Initially
2011-09-06
Aplicar Inicialmente
69.
Apply Now
2011-09-06
Aplicar Ahora
70.
Force Temporarily
2011-09-06
Forzar Temporalmente
74.
Maximized &horizontally
2011-09-06
Maximizado &horizontalmente
75.
&Fullscreen
2011-09-06
Pantalla &completa
76.
Maximized &vertically
2011-09-06
Maximizado &verticalmente
78.
Sh&aded
2011-09-06
Sombre&ada
81.
No Placement
2011-09-06
Sin Posición
2011-09-06
Sin posición
87.
Top-Left Corner
2011-09-06
Esquina Superior Izquierda
89.
On Main Window
2011-09-06
En Venta Principal
108.
Floating
2011-09-06
Flotando
112.
&Focus stealing prevention
2011-09-06
Prevención de captura del &foco
116.
&Moving/resizing
2011-09-06
&Mover/Cambiar tamaño
124.
Ignore requested &geometry
2011-09-06
Ignorar &geometría solicitada
131.
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
2011-09-06
Especificar como la propiedad de la ventana debería se afectada :<ul><li><em>No Afectar:</em> La propiedad de la ventana no será afectada y por tanto se utilizará el modo predeterminado de manejo. Al especificar esto las preferencias más genéricas de la ventana se bloquearán.</li><li><em>Forzar:</em> La propiedad de la ventana se fijará siempre al valor dado.</li> <li><em>Forzar temporalmente:</em> La propiedad de la ventana se fijará al valor dado hasta que se oculte (esta acción se eliminará después de que la ventana se oculte).</li> </ul>
132.
All Desktops
2011-09-06
Todos los Escritorios
135.
You have specified the window class as unimportant. This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
2011-09-06
Ha especificado la clase de la ventana como sin importancia. Esto significa que las preferencias se aplicarán posiblemente a ventanas de todas las aplicaciones. Si realmente desea crear una opción genérica, es recomendable que al menos limite los tipos de ventanas para evitar tipos especiales de ventanas.
139.
Edit Shortcut
2011-09-06
Editar Acceso Rápido