Translations by Renato Pavičić
Renato Pavičić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Long
|
|
2009-07-18 |
Dugačko
|
|
~ |
Dela&y:
|
|
2009-07-18 |
&Kašnjenje:
|
|
~ |
Short
|
|
2009-07-18 |
Kratko
|
|
1. |
Mouse type: %1
|
|
2009-07-18 |
Vrsta miša: %1
|
|
2. |
RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish link
|
|
2009-07-18 |
RF kanal 1 je podešen. Pritisnite tipku za povezivanje na vašem mišu da biste ponovo uspostavili vezu.
|
|
3. |
Press Connect Button
|
|
2009-07-18 |
Pritisnite tipku za povezivanje
|
|
4. |
RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish link
|
|
2009-07-18 |
RF kanal 2 je podešen. Pritisnite tipku za povezivanje na vašem mišu da biste ponovo uspostavili vezu.
|
|
6. |
Cordless Mouse
|
|
2009-07-18 |
Bežični miš
|
|
7. |
Cordless Wheel Mouse
|
|
2009-07-18 |
Bežični miš s kotačićem
|
|
8. |
Cordless MouseMan Wheel
|
|
2009-07-18 |
Bežični MouseMan kotačić
|
|
9. |
Cordless TrackMan Wheel
|
|
2009-07-18 |
Bežični TrackMan kotačić
|
|
10. |
TrackMan Live
|
|
2009-07-18 |
TrackMan Live
|
|
11. |
Cordless TrackMan FX
|
|
2009-07-18 |
Bežični TrackMan FX
|
|
12. |
Cordless MouseMan Optical
|
|
2009-07-18 |
Bežični MouseMan optički
|
|
13. |
Cordless Optical Mouse
|
|
2009-07-18 |
Bežični optički miš
|
|
14. |
Cordless MouseMan Optical (2ch)
|
|
2009-07-18 |
Bežični MouseMan optički (2 kan)
|
|
15. |
Cordless Optical Mouse (2ch)
|
|
2009-07-18 |
Bežični optički miš (2 kan)
|
|
16. |
Cordless Mouse (2ch)
|
|
2009-07-18 |
Bežični miš (2 kan)
|
|
17. |
Cordless Optical TrackMan
|
|
2009-07-18 |
Bežični TrackMan optički
|
|
18. |
MX700 Cordless Optical Mouse
|
|
2009-07-18 |
Bežični optički miš MX700
|
|
19. |
MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)
|
|
2009-07-18 |
Bežični optički miš MX700 (2 kan)
|
|
20. |
Unknown mouse
|
|
2009-07-18 |
Nepozanti miš
|
|
21. |
<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, trackball, or some other hardware that performs a similar function.
|
|
2009-07-18 |
<h1>Miš</h1> Ovaj vam modul omogućuje podešavanje raznih opcija načina na koje vaš pokazivač funkcionira. Uređaj pokazivača može biti miš, kugla za praćenje ili bilo koji drugi hardver slične namjene.
|
|
22. |
&General
|
|
2009-07-18 |
&Općenito
|
|
23. |
If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If your pointing device has more than two buttons, only those that function as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button mouse, the middle button is unaffected.
|
|
2009-07-18 |
Ako ste ljevoruki mogli biste željeti zamijeniti funkcije lijeve i desne tipke miša pomoću odabira opcije "Ljevoruk". Ako vaš miš ima više od dvije tipke, ova će opcija utjecati samo na tipke koje funkcioniraju kao lijeva i desna. Na primjer, ako imate miša s tri tipke, funkcioniranje srednje tipke neće biti izmijenjeno.
|
|
24. |
The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with what you would expect when you click links in most web browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate with a double click, check this option.
|
|
2009-07-18 |
Zadano ponašanje unutar KDE-a je odabir i aktiviranje ikona jednim klikom lijeve tipke vašeg miša, što je slično onome u pretraživačima za internet. Ako želite odabiranje s jednim, a aktiviranje s dva klika, označite ovu opciju.
|
|
25. |
Activates and opens a file or folder with a single click.
|
|
2009-07-18 |
Aktiviranje i otvaranje datoteke ili mape jednim klikom.
|
|
26. |
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select that icon. This may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it.
|
|
2009-07-18 |
Odabiranjem ove opcije, dulje zadržavanje pokazivača iznad ikone automatski će odabrati ikonu. To je korisno ako upotrebljavate jedan klik za aktiviranje ikona, ali je ne želite pokrenuti, nego samo odabrati.
|
|
27. |
If you have checked the option to automatically select icons, this slider allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon before it is selected.
|
|
2009-07-18 |
Odabiranjem opcije automatskog odabira ikona, ovaj klizač omogućuje podešavanje razdoblja tijekom kojeg pokazivač miša mora biti iznad ikone da bi ona bila odabrana.
|
|
28. |
&Cursor Theme
|
|
2009-07-18 |
&Tema pokazivača
|
|
29. |
Advanced
|
|
2009-07-18 |
Napredno
|
|
31. |
Pointer acceleration:
|
|
2009-07-18 |
Ubrzavanje pokazivača:
|
|
33. |
Pointer threshold:
|
|
2009-07-18 |
Prag pokazivača:
|
|
35. |
msec
|
|
2009-07-18 |
msek
|
|
36. |
Double click interval:
|
|
2009-07-18 |
Razdoblje za dvostruki klik:
|
|
37. |
The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens later than this time interval after the first click, they are recognized as two separate clicks.
|
|
2009-07-18 |
Razdoblje za dvostruki klik je najdulje vrijeme koje može proteći između dva klika, a da se oni protumače kao dvostruki klik. Ako drugi put kliknete nakon navedenog razdoblja, tad se klikovi prepoznaju kao dva zasebna klikanja.
|
|
38. |
Drag start time:
|
|
2009-07-18 |
Vrijeme do početka prevlačenja:
|
|
39. |
If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated.
|
|
2009-07-18 |
Ako kliknete mišem i započnete ga prevlačiti unutar navedenog razdoblja, tad će započeti prevlačenje (npr. s premještanjem odabranog teksta u uređivaču teksta).
|
|
40. |
Drag start distance:
|
|
2009-07-18 |
Početna udaljenost prevlačenja:
|
|
41. |
If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start distance, a drag operation will be initiated.
|
|
2009-07-18 |
Ako kliknete i pomaknete miša najmanje za navedeni broj točkica, započet će se s prevlačenjem.
|
|
42. |
Mouse wheel scrolls by:
|
|
2009-07-18 |
Kotačić miša pomiče za:
|
|
43. |
If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a page up/down movement.
|
|
2009-07-18 |
Ako upotrebljavate kotačić miša ova vrijednost određuje broj redaka koji će biti pomaknuti za svaki pomak kotačića. Napomena: Ako je ovaj broj veći od broja vidljivih redaka, zadani broj će biti zanemaren, a pomak kotačića izvodit će kretanje stranicu naprijed i natrag.
|
|
44. |
Mouse Navigation
|
|
2009-07-18 |
Navigacija mišem
|
|
45. |
&Move pointer with keyboard (using the num pad)
|
|
2009-07-18 |
&Pomicanje pokazivača tipkovnicom (pomoću numeričkog dijela)
|
|
46. |
&Acceleration delay:
|
|
2009-07-18 |
&Kašnjenje ubrzavanja:
|
|
47. |
R&epeat interval:
|
|
2009-07-18 |
&Razdoblje ponavljanja:
|
|
48. |
Acceleration &time:
|
|
2009-07-18 |
&Vrijeme ubrzavanja:
|
|
49. |
pixel/sec
|
|
2009-07-18 |
piksela/sek
|
|
50. |
Ma&ximum speed:
|
|
2009-07-18 |
&Najveća brzina:
|
|
51. |
Acceleration &profile:
|
|
2009-07-18 |
&Profil ubrzavanja:
|